Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
tervehdyttÄmistoimenpiteitÄ ja likvidaatiomenettelyÄ koskevat yhteiset sÄÄnnÖkset
dispoŻizzjonijiet komuni gĦal miŻuri ta'riorganizzazzjoni u proĊeduri ta'l-istralĊ
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
1. vain kotijäsenvaltion toimivaltaiset viranomaiset ovat toimivaltaisia päättämään vakuutusyritystä sekä sen muissa jäsenvaltioissa olevia sivuliikkeitä koskevan likvidaatiomenettelyn aloittamisesta. päätös voidaan tehdä ilman tervehdyttämistoimenpiteitä tai sen jälkeen kun tervehdyttämistoimenpiteitä on toteutettu.
1. l-awtoritajiet kompetenti ta'l-istat membru ta'l-oriġini biss għandu jkollhom is-setgħa li jieħdu d-deċiżjoni fuq il-bidu tal-proċeduri ta'l-istralċ fir-rigward ta'impriżi ta'l-assigurazzjoni, inkluż il-friegħi tagħha fl-istati membri l-oħra. din id-deċiżjoni għandha tittieħed fl-assenza, jew wara l-adozzjoni, ta'miżuri ta'riorganizzazzjoni.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
edellä olevan 1 kohdan mukaiset varotoimenpiteet lakkaavat olemasta voimassa, kun kotijäsenvaltion hallinnolliset tai oikeusviranomaiset toteuttavat direktiivin 2001/24/ey 3 artiklan mukaisia tervehdyttämistoimenpiteitä.
kwalunkwe miżura ta' prekawzjoni taħt il-paragrafu 1 m'għandux jibqa' jkollha effett meta l-awtoritajiet amministrattivi jew ġudizzjarji tal-istat membru domiċiljari jieħdu miżuri skont l-artikolu 3 tad-direttiva 2001/24/ke.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
3. tervehdyttämistoimenpiteitä sovelletaan riippumatta 1 ja 2 kohdassa säädetyistä julkaisemista koskevista toimenpiteistä, ja ne ovat täysimääräisesti voimassa velkojiin nähden, elleivät kotijäsenvaltion toimivaltaiset viranomaiset toisin määrää tai ellei tämän valtion lainsäädännössä toisin säädetä.
3. il-miżuri ta'riorganizzazzjoni għandhom japplikaw immaterjalment mid-dispożizzjonijiet dwar il-pubblikazzjoni msemmija fil-paragrafi 1 u 2 u għandhom ikunu effettivi għal kollox kontra l-kredituri, ħlief jekk l-awtoritajiet kompetenti ta'l-istat ta'oriġini jew il-liġi ta'dak l-istat tipprovdi mod ieħor.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
(14) jos tervehdyttämistoimenpiteitä ei toteuteta tai ne epäonnistuvat, kriisiin joutuneet luottolaitokset on asetettava likvidaatiomenettelyyn. tässä tapauksessa on säädettävä likvidaatiomenettelyjen ja niiden vaikutusten vastavuoroisesta tunnustamisesta yhteisössä.
(14) fin-nuqqas ta'miżuri ta'riorganizzazzjoni, jew fil-każ li dawn il-miżuri jfallu, l-istituzzjonijiet ta'kreditu f'diffikultà għandhom ikunu stralċati. għandu jkun hemm dispożizzjoni f'dawn il-każijiet għar-rikonoxximent reċiproku ta'proċeduri ta'l-istralċ u ta'l-effetti fil-komunità.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
5. tervehdyttämistoimenpiteitä sovelletaan riippumatta 1-3 kohdassa säädetyistä toimenpiteistä, ja ne ovat täysimääräisesti voimassa velkojiin nähden, jolleivät kotijäsenvaltion hallinnolliset tai oikeusviranomaiset toisin määrää tai jollei kotijäsenvaltion näitä toimenpiteitä koskevassa lainsäädännössä toisin säädetä.
5. il-miżuri ta'riorganizzazzjoni għandhom japplikaw irrispettivament mill-miżuri preskritti fil-paragrafi 1 sa 3 u għandhom ikunu effettivi għal kollox kontra l-kredituri, ħlief jekk l-awtoritajiet kompetenti ta'l-istat ta'oriġini jew il-liġi ta'dak l-istat li jiggverna dawk il-miżuri tipprovdi mod ieħor.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
ennen 41 artiklassa säädetyn menettelyn käyttämistä vastaanottavan jäsenvaltion toimivaltaiset viranomaiset voivat kriisitilanteissa odotettaessa kotijäsenvaltion toimenpiteitä tai direktiivin 2001/24/ey 3 artiklassa tarkoitettuja tervehdyttämistoimenpiteitä toteuttaa kaikki tarpeelliset varotoimenpiteet suojautuakseen rahoitusmarkkinoiden epävakaudelta, joka voisi vakavasti uhata kotijäsenvaltion tallettajien, sijoittajien ja asiakkaiden yhteisiä etuja.
qabel ma jsegwu l-proċedura stipulata fl-artikolu 41, l-awtoritajiet kompetenti tal-istat membru ospitanti jistgħu, f’sitwazzjonijiet ta' emerġenza, sakemm jittieħdu l-miżuri mill-awtoritajiet kompetenti tal-istat membru domiċiljari jew il-miżuri ta’ riorganizzazzjoni msemmija fl-artikolu 3 tad-direttiva 2001/24/ke, jieħdu kwalunkwe miżura prekawzjonarja meħtieġa biex jipproteġu kontra l-instabbiltà finanzjarja li thedded serjament tali interessi kollettivi tad-depożitanti, l-investituri u l-klijenti tal-istati membru ospitanti.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: