Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
edellä 556 artiklassa tarkoitetut tulliviranomaiset voivat sallia kolmikantaliikenteen soveltamisen ainoastaan ennakkoviennissä.
organy celne, określone w art. 556, mogą zezwolić na stosowanie obrotu trójstronnego jedynie w ramach systemu uprzedniego wywozu.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
1. ennakkoviennissä on tulliviranomaisten asetettava koodeksin 118 artiklan 3 kohdassa tarkoitettu määräaika, ottaen huomioon tuontitavaroiden hankintaan ja niiden yhteisöön suoritettavaan kuljetukseen tarvittava aika.
1. w przypadku uprzedniego wywozu organy celne wyznaczają termin określony w art. 118 ust. 3 kodeksu, uwzględniając czas potrzebny na zaopatrzenie i transport przywożonych towarów do wspólnoty.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
2. päätöstilitys on ennakkoviennissä toimitettava viimeistään 30 päivää 561 artiklan mukaisesti asetetun määräajan päättymisen jälkeen, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 3 kohdan ja 597 artiklan 4 kohdan soveltamista.
2. bez uszczerbku dla ust. 3 i art. 597 ust. 4, jeżeli skorzystano z systemu uprzedniego wywozu, rozliczenie procedury dostarczane jest najpóźniej trzydzieści dni po upływie terminu wyznaczonego zgodnie z art. 561.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
1. ennakkoviennissä on luvassa asetettava määräaika, jossa muut kuin yhteisötavarat on asetettava menettelyyn; tällöin on otettava huomioon tavaroiden hankintaan ja niiden yhteisöön kuljettamiseen tarvittava aika.
1. w przypadku uprzedniego wywozu, zezwolenie określa okres, w ciągu którego towary niewspólnotowe muszą zostać zgłoszone do procedury, z uwzględnieniem czasu potrzebnego na zaopatrzenie i transport do wspólnoty.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
h) "ennakkoviennillä" järjestelmää, jossa sallitaan koodeksin 115 artiklan 1 kohdan b alakohdan mukaisesti vastaavista tavaroista tuotettujen jalostettujen tuotteiden vienti yhteisön tullialueelta ennen tuontitavaroiden asettamista menettelyyn suspen siojärjestelmässä;
h) "uprzedni wywóz" oznacza system, który zgodnie z art. 115 ust. 1 lit. b) kodeksu pozwala, aby produkty kompensacyjne uzyskane z towarów ekwiwalentnych zostały wywiezione poza obszar celny wspólnoty przed objęciem przywożonych towarów procedurą z zastosowaniem systemu zawieszeń;
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung