Sie suchten nach: romanialaisen (Finnisch - Polnisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Finnish

Polish

Info

Finnish

romanialaisen

Polish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Finnisch

Polnisch

Info

Finnisch

alueiden komitean romanialaisen jäsenen nimeämisestä

Polnisch

w sprawie mianowania do komitetu regionów zastępcy członka z rumunii

Letzte Aktualisierung: 2014-10-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Finnisch

alueiden komitean yhdeksän romanialaisen jäsenen ja yhdentoista varajäsenen nimeämisestä

Polnisch

w sprawie mianowania dziewięciu członków i jedenastu zastępców członków komitetu regionów z rumunii

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Finnisch

komitean puheenjohtajina toimivat alueiden komitean jäsen ja sen romanialaisen yhteyskomitean jäsen.

Polnisch

komitetowi współprzewodniczą członek komitetu regionów oraz członek rumuńskiego komitetu Łącznikowego ds. współpracy z komitetem regionów.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

päätöksen 97/569/ey muuttamisesta luonnonvaraisen riistan lihasta saatavia lihavalmisteita tuottavan romanialaisen laitoksen sisällyttämiseksi siihen

Polnisch

zmieniająca decyzję 97/569/we w celu włączenia rumuńskiego zakładu wytwarzającego produkty mięsne ze zwierząt łownych

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

komitea muodostuu kahdeksasta alueiden komitean ja kahdeksasta sen romanialaisen yhteyskomitean edustajasta. kumpikin osapuoli nimeää komiteaan yhtä monta varajäsentä.

Polnisch

w skład komitetu wchodzi ośmiu przedstawicieli komitetu regionów, z jednej strony, i ośmiu przedstawicieli rumuńskiego komitetu Łącznikowego ds. współpracy z komitetem regionów, z drugiej strony. zostaną wyznaczeni zastępcy członków w takiej samej liczbie.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

(2) näyttää asianmukaiselta järjestää tällainen yhteistyö alueiden komitean ja sen romanialaisen yhteyskomitean tasolla perustamalla neuvoa-antava sekakomitea.

Polnisch

(2) wydaje się właściwe, by taka współpraca była organizowana na poziomie komitetu regionów, z jednej strony, i rumuńskiego komitetu Łącznikowego ds. współpracy z komitetem regionów, z drugiej strony, w drodze utworzenia wspólnego komitetu konsultacyjnego.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

assosiaationeuvoston työjärjestyksen vahvistamisesta tehdyn päätöksen n:o 1/95 muuttamisesta siten, että perustetaan neuvoa-antava sekakomitea alueiden komitean ja sen romanialaisen yhteyskomitean välille

Polnisch

zmieniająca, w drodze utworzenia wspólnego komitetu konsultacyjnego komitetu regionów oraz rumuńskiego komitetu Łącznikowego ds. współpracy z komitetem regionów, decyzję nr 1/95 przyjmującą regulamin rady stowarzyszenia

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

(142) on syytä huomata, että yksi valituksen tehneistä tuottajista (dalmine) on etuyhteydessä yhteen yhteistyössä toimineeseen romanialaiseen vientiä harjoittavaan tuottajaan (silcotub) ja toi tarkasteltavana olevaa tuotetta tältä tuottajalta yhteisöön. on kuitenkin todennettu, että tämä tuonti oli vähäistä verrattuna dalminen tuotantomäärään, ja sen tarkoituksena oli lähinnä tuotevalikoiman täydentäminen. sen vuoksi pääteltiin, että yhteys ei ollut sellainen, että kyseinen yhteisön tuottaja olisi pitänyt jättää yhteisön tuotannonalan määritelmän ulkopuolelle.

Polnisch

(142) zwraca się uwagę, że jeden ze skarżących producentów (dalmine) jest powiązany ze współpracującymi rumuńskimi producentami eksportującymi (silcotub) i dokonywał przywozu od tego ostatniego przedsiębiorstwa produktu objętego postępowaniem. sprawdzono jednak, że przywozy te były ograniczone w porównaniu z wielkością produkcji dalmine i służyły głównie uzupełnieniu gamy jego produktów. wywnioskowano zatem, że nie było to powiązanie powodujące wykluczenia tego producenta wspólnotowego z definicji przemysłu wspólnotowego.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,761,920,782 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK