Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
euroopan oikeusasiamiehen päätös täytäntöönpanosäännösten hyväksymisestä37
decisão do provedor de justiça europeu que adopta disposições de execução37
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tämä arviointi tehdäänjäsenvaltioidenilmoittamien kansallisten täytäntöönpanosäännösten pohjalta.
esta avaliação é realizada com base nas disposições nacionais de aplicação comunicadas pelos estados-membros.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
lisäksi täytäntöönpanosäännösten hyväksymisestä tehdyn päätöksen 12artiklassa määrätään:
o artigo 12º da decisão do provedor de justiça europeu que adopta disposições de execução do estatuto estipula:
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
täytäntöönpanosäännösten yksinkertaistamisesta on suurta apua unioniin liittyville maille.
os países do alargamento serão bastante ajudados pela simplificação das regras de aplicação.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
ne käytetään tämän päätöksen 85 artiklassa vahvistettujen täytäntöönpanosäännösten mukaisesti.
são utilizados de acordo com as regras de execução a estabelecer nos termos do artigo 85.o da presente decisão.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
2.1 oikeus-asiamiehentyÖn oikeus-perusta täytäntöönpanosäännösten mukaisesti.
2.1 a basejurÍdica dotrabalho doprovedor dejustiÇa e as disposições de execução adoptadas pelo provedor de justiça nos termos do artigo 14ºdo seu estatuto.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tätä direktiiviä ei sovelleta luottosopimuksiin, jotka ovat voimassa kansallisten täytäntöönpanosäännösten voimaantulopäivänä.
a presente directiva não é aplicável aos contratos de crédito vigentes à data da entrada em vigor das disposições nacionais de transposição.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
täytäntöönpanosäännösten 13 artiklassa säädetään kantelijan oikeudesta tutustua kanteluaan koskeviin oikeusasiamiehen asiakirjoihin.
o artigo 13.º das disposições de execução estabelece que o queixoso tem acesso ao processo do provedor de justiça relativo à sua queixa.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tietosuojavaltuutetun päätös, tehty 12. tammikuuta 2005, perhelisiä koskevien yleisten täytäntöönpanosäännösten vahvistamisesta
giuseppina lauritanoadministradora/responsável pelas questões estatutárias, pela revisão de contas e pela protecção de dados
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
neuvoa-antavaa komiteaa on kuultava myös ennen täytäntöönpanosäännösten antamista 26 artiklan nojalla.
o comité consultivo é igualmente consultado antes da adopção das disposições de aplicação previstas no artigo 26°.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
samaan aikaan euroopan tietosuojavaltuutettu kehittää edelleen hallinnollista ympäristöään ja jatkaa henkilöstösääntöjen yleisten täytäntöönpanosäännösten antamista.
em paralelo, a aepd continuará a desenvolver os aspectos relacionados com a organização administrativa dos seus serviços e a adoptar disposições gerais de aplicação do estatuto do pessoal.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tietosuojavaltuutetun päätös, tehty 26. lokakuuta 2005, erityisellä päätöksellä myönnettävää kotitalouslisää koskevien yleisten täytäntöönpanosäännösten vahvistamisesta
decisão da aepd de 12 de janeiro de 2005, que estabelece regras gerais de execução em matéria de abonos familiares.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
oikeusasiamies hoitaa tehtäviään euroopan yhteisön perustamissopimuksen 195 artiklan, oikeusasiamiehen ohjesäännön ja ohjesäännön 14 artiklan nojalla vahvistamiensa täytäntöönpanosäännösten mukaisesti.
as funções do provedor de justiça são exercidas em conformidade com o artigo 195.º do tratado ce, com o estatuto do provedor de justiça e com as disposições de execução adoptadas pelo provedor de justiça ao abrigo do artigo 14.º do seu estatuto.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
euroopan parlamentille on taattava mahdollisuus puuttua asiaan lyhyessä ajassa ja kiistää täytäntöönpanosäännösten laillisuuden ja sisällön, miltä osin neuvotteluissa on osin päästy tyydyttävään tulokseen.
são quatro as prioridades do parlamento: a primeira respeita à informação, e, quanto a este aspecto, o parlamento europeu obteve muito do que pretendia — ou melhor, obteve quase tudo.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
jotta voitaisiin välttää 15 erilaisen täytäntöönpanosäännösten syntyminen, direktiivin saattamista osaksi kansallista lainsäädäntöä tulisi koordinoida perustamalla erityinen toimeenpanoryhmä, joka koostuisi jäsenvaltioiden asiantuntijoista.
são considerados positivos os progressos realizados em termos de estabilidade macroeconómica embora, neste domínio, sejam ainda necessárias reformas importantes.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
jäsenvaltioiden on säädettävä seuraamuksista, joita sovelletaan tämän direktiivin kansallisten täytäntöönpanosäännösten rikkomiseen, ja niiden on toteutettava kaikki tarvittavat toimenpiteet sen varmistamiseksi, että ne pannaan täytäntöön.
os estados-membros estabelecem regras relativas às sanções aplicáveis em caso de violação das disposições nacionais aprovadas ao abrigo da presente directiva e tomam todas as medidas necessárias para garantir a sua aplicação.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
neuvosto tarkastelee tämän liitteen määräyksiä uudelleen viimeistään kahden vuoden kuluttua tämän päätöksen 85 artiklassa tarkoitettujen täytäntöönpanosäännösten voimaantulosta ja sen jälkeen komission, jonkin jäsenvaltion tai jonkin mma:n pyynnöstä.
as disposições do presente anexo são reexaminadas no prazo de dois anos a contar da data de entrada em vigor das disposições de execução a que se refere o artigo 85.o da presente decisão e, subsequentemente, a pedido da comissão, de um estado-membro ou de um ptu.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
yhteisön lainsäädännön selkeyden varmistamiseksi on kuitenkin syytä kumota tietyt päätökset, joita ei enää sovelleta, ja samalla edellytettävä tiettyjen täytäntöönpanosäännösten pitämistä voimassa, kunnes uuden säännöstön nojalla on toteutettu tarvittavat toimenpiteet.
É conveniente, no entanto, para assegurar a clareza da legislação comunitária, revogar certas decisões que deixaram de ser aplicáveis e, simultaneamente, prever a manutenção em vigor de certas disposições de execução, enquanto se aguarda a aprovação das medidas necessárias por força do novo quadro regulamentar.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sitoutuu pitämään voimassa yleissopimusten ratifioinnin ja niiden täytäntöönpanoa koskevan lainsäädännön ja toimenpiteet sekä hyväksyy, että sen täytäntöönpanotoimia valvotaan ja tarkastellaan säännöllisesti niiden yleissopimusten täytäntöönpanosäännösten ja -määräysten mukaisesti, jotka se on ratifioinut, ja
se comprometa a manter a ratificação das convenções, bem como as respectivas medidas e legislação de aplicação, e aceite o acompanhamento e a revisão periódica dos seus resultados em matéria de implementação em conformidade com as disposições de aplicação das convenções que ratificou; e
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
edellytykset, joilla jäsenvaltiot voivat sallia sellaisten tuotteiden hallussapidon, liikkuvuuden ja käytön, jotka eivät ole ii a jakson ii alajakson muiden säännösten kuin 120 c artiklan mukaisia tai kyseisen alajakson täytäntöönpanosäännösten mukaisia.”
condições em que os estados-membros podem permitir a detenção, a circulação e a utilização de produtos não conformes com as disposições da subsecção ii da secção ii-a, que não as do artigo 120.o-c, ou com as disposições de execução dessa subsecção.».
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: