Je was op zoek naar: täytäntöönpanosäännösten (Fins - Portugees)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Finnish

Portuguese

Info

Finnish

täytäntöönpanosäännösten

Portuguese

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Fins

Portugees

Info

Fins

euroopan oikeusasiamiehen päätös täytäntöönpanosäännösten hyväksymisestä37

Portugees

decisão do provedor de justiça europeu que adopta disposições de execução37

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

tämä arviointi tehdäänjäsenvaltioidenilmoittamien kansallisten täytäntöönpanosäännösten pohjalta.

Portugees

esta avaliação é realizada com base nas disposições nacionais de aplicação comunicadas pelos estados-membros.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

lisäksi täytäntöönpanosäännösten hyväksymisestä tehdyn päätöksen 12artiklassa määrätään:

Portugees

o artigo 12º da decisão do provedor de justiça europeu que adopta disposições de execução do estatuto estipula:

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

täytäntöönpanosäännösten yksinkertaistamisesta on suurta apua unioniin liittyville maille.

Portugees

os países do alargamento serão bastante ajudados pela simplificação das regras de aplicação.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Fins

ne käytetään tämän päätöksen 85 artiklassa vahvistettujen täytäntöönpanosäännösten mukaisesti.

Portugees

são utilizados de acordo com as regras de execução a estabelecer nos termos do artigo 85.o da presente decisão.

Laatste Update: 2014-11-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

2.1 oikeus-asiamiehentyÖn oikeus-perusta täytäntöönpanosäännösten mukaisesti.

Portugees

2.1 a basejurÍdica dotrabalho doprovedor dejustiÇa e as disposições de execução adoptadas pelo provedor de justiça nos termos do artigo 14ºdo seu estatuto.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

tätä direktiiviä ei sovelleta luottosopimuksiin, jotka ovat voimassa kansallisten täytäntöönpanosäännösten voimaantulopäivänä.

Portugees

a presente directiva não é aplicável aos contratos de crédito vigentes à data da entrada em vigor das disposições nacionais de transposição.

Laatste Update: 2014-11-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

täytäntöönpanosäännösten 13 artiklassa säädetään kantelijan oikeudesta tutustua kanteluaan koskeviin oikeusasiamiehen asiakirjoihin.

Portugees

o artigo 13.º das disposições de execução estabelece que o queixoso tem acesso ao processo do provedor de justiça relativo à sua queixa.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

tietosuojavaltuutetun päätös, tehty 12. tammikuuta 2005, perhelisiä koskevien yleisten täytäntöönpanosäännösten vahvistamisesta

Portugees

giuseppina lauritanoadministradora/responsável pelas questões estatutárias, pela revisão de contas e pela protecção de dados

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

neuvoa-antavaa komiteaa on kuultava myös ennen täytäntöönpanosäännösten antamista 26 artiklan nojalla.

Portugees

o comité consultivo é igualmente consultado antes da adopção das disposições de aplicação previstas no artigo 26°.

Laatste Update: 2014-10-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

samaan aikaan euroopan tietosuojavaltuutettu kehittää edelleen hallinnollista ympäristöään ja jatkaa henkilöstösääntöjen yleisten täytäntöönpanosäännösten antamista.

Portugees

em paralelo, a aepd continuará a desenvolver os aspectos relacionados com a organização administrativa dos seus serviços e a adoptar disposições gerais de aplicação do estatuto do pessoal.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

tietosuojavaltuutetun päätös, tehty 26. lokakuuta 2005, erityisellä päätöksellä myönnettävää kotitalouslisää koskevien yleisten täytäntöönpanosäännösten vahvistamisesta

Portugees

decisão da aepd de 12 de janeiro de 2005, que estabelece regras gerais de execução em matéria de abonos familiares.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

oikeusasiamies hoitaa tehtäviään euroopan yhteisön perustamissopimuksen 195 artiklan, oikeusasiamiehen ohjesäännön ja ohjesäännön 14 artiklan nojalla vahvistamiensa täytäntöönpanosäännösten mukaisesti.

Portugees

as funções do provedor de justiça são exercidas em conformidade com o artigo 195.º do tratado ce, com o estatuto do provedor de justiça e com as disposições de execução adoptadas pelo provedor de justiça ao abrigo do artigo 14.º do seu estatuto.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

euroopan parlamentille on taattava mahdollisuus puuttua asiaan lyhyessä ajassa ja kiistää täytäntöönpanosäännösten laillisuuden ja sisällön, miltä osin neuvotteluissa on osin päästy tyydyttävään tulokseen.

Portugees

são quatro as prioridades do parlamento: a primeira respeita à informação, e, quanto a este aspecto, o parlamento europeu obteve muito do que pretendia — ou melhor, obteve quase tudo.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

jotta voitaisiin välttää 15 erilaisen täytäntöönpanosäännösten syntyminen, direktiivin saattamista osaksi kansallista lainsäädäntöä tulisi koordinoida perustamalla erityinen toimeenpanoryhmä, joka koostuisi jäsenvaltioiden asiantuntijoista.

Portugees

são considerados positivos os progressos realizados em termos de estabilidade macroeconómica embora, neste domínio, sejam ainda necessárias reformas importantes.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

jäsenvaltioiden on säädettävä seuraamuksista, joita sovelletaan tämän direktiivin kansallisten täytäntöönpanosäännösten rikkomiseen, ja niiden on toteutettava kaikki tarvittavat toimenpiteet sen varmistamiseksi, että ne pannaan täytäntöön.

Portugees

os estados-membros estabelecem regras relativas às sanções aplicáveis em caso de violação das disposições nacionais aprovadas ao abrigo da presente directiva e tomam todas as medidas necessárias para garantir a sua aplicação.

Laatste Update: 2014-11-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

neuvosto tarkastelee tämän liitteen määräyksiä uudelleen viimeistään kahden vuoden kuluttua tämän päätöksen 85 artiklassa tarkoitettujen täytäntöönpanosäännösten voimaantulosta ja sen jälkeen komission, jonkin jäsenvaltion tai jonkin mma:n pyynnöstä.

Portugees

as disposições do presente anexo são reexaminadas no prazo de dois anos a contar da data de entrada em vigor das disposições de execução a que se refere o artigo 85.o da presente decisão e, subsequentemente, a pedido da comissão, de um estado-membro ou de um ptu.

Laatste Update: 2014-11-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

yhteisön lainsäädännön selkeyden varmistamiseksi on kuitenkin syytä kumota tietyt päätökset, joita ei enää sovelleta, ja samalla edellytettävä tiettyjen täytäntöönpanosäännösten pitämistä voimassa, kunnes uuden säännöstön nojalla on toteutettu tarvittavat toimenpiteet.

Portugees

É conveniente, no entanto, para assegurar a clareza da legislação comunitária, revogar certas decisões que deixaram de ser aplicáveis e, simultaneamente, prever a manutenção em vigor de certas disposições de execução, enquanto se aguarda a aprovação das medidas necessárias por força do novo quadro regulamentar.

Laatste Update: 2014-11-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

sitoutuu pitämään voimassa yleissopimusten ratifioinnin ja niiden täytäntöönpanoa koskevan lainsäädännön ja toimenpiteet sekä hyväksyy, että sen täytäntöönpanotoimia valvotaan ja tarkastellaan säännöllisesti niiden yleissopimusten täytäntöönpanosäännösten ja -määräysten mukaisesti, jotka se on ratifioinut, ja

Portugees

se comprometa a manter a ratificação das convenções, bem como as respectivas medidas e legislação de aplicação, e aceite o acompanhamento e a revisão periódica dos seus resultados em matéria de implementação em conformidade com as disposições de aplicação das convenções que ratificou; e

Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

edellytykset, joilla jäsenvaltiot voivat sallia sellaisten tuotteiden hallussapidon, liikkuvuuden ja käytön, jotka eivät ole ii a jakson ii alajakson muiden säännösten kuin 120 c artiklan mukaisia tai kyseisen alajakson täytäntöönpanosäännösten mukaisia.”

Portugees

condições em que os estados-membros podem permitir a detenção, a circulação e a utilização de produtos não conformes com as disposições da subsecção ii da secção ii-a, que não as do artigo 120.o-c, ou com as disposições de execução dessa subsecção.».

Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,740,642,789 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK