Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
maahanmuuttokysymystä ei tietenkään pidä ratkaista perheiden yhdistämisoikeuden kustannuksella.
a questão da imigração não pode, é certo, ser abordada sacrificando-se o direito ao reagrupamento familiar.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
euroopan parlamentti on sitä paitsi tukenut komission ehdotuksia, joiden tavoitteena on järjestää tilapäisten pakolaisten asema ikään kuin he jäisivät pysyvästi vastaanottomaahan, hyväksymällä muun muassa perheen yhdistämisoikeuden.
para além disso, o parlamento europeu apoiou as posições da comissão que tendem a organizar a situação dos refugiados como se devessem permanecer definitivamente nos países de acolhimento, aceitando, nomeadamente, o direito ao reagrupamento familiar.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
vastaanottavan maan on myönnettävä kyseisille kolmansien maiden kansalaisille ja heidän perheilleen perheen yhdistämisoikeuden nojalla samat oikeudet kuin jäsenvaltion kansalaisille, onpa kyse sitten koulutuksesta, ammatillisesta koulutuksesta, sosiaaliturvasta, sosiaaliavustuksista, verotuksesta jne.
o estado de acolhimento tem de conceder a esses nacionais de países terceiros e às suas famílias, no âmbito do direito ao reagrupamento familiar, os mesmos direitos concedidos aos nacionais, seja em matéria de educação, de formação profissional, de protecção social, de ajudas sociais ou de fiscalidade.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
komitea pitää tervetulleena sitä, että toisin kuin perheiden yhdistämisoikeutta koskevassa 1.12.1999 annetussa direktiiviehdotuksessa, ei nyt käsiteltävässä ehdotuksessa säädetä oikeudesta perheen yhdistämiseen, erityisesti tilapäisen suojelun määräaikaisuuden vuoksi.
o comité das regiões reconhece a necessidade do reagrupamento familiar, mas congratula-se pelo facto de, ao contrário da proposta de directiva relativa ao direito de reagrupamento familiar, de 1 de dezembro de 1999 (com(1999) 638 final), a presente proposta de directiva não prever um direito ao reagrupamento familiar.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: