Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
(245) sellaisten tukien osalta, jotka toteutetaan odottamatta komission lopullista päätöstä, on muistutettava, että koska perustamissopimuksen 88 artiklan 3 kohdassa määritellyt menettelysäännöt ovat luonteeltaan määrääviä, ja yhteisöjen tuomioistuin on todennut näiden sääntöjen välittömän oikeusvaikutuksen asiassa carmine capolongo v. azienda agricola maya [53], asiassa gebrüder lorenz gmbh v. saksa [54] ja asiassa steinicke ja weinlig v. saksa [55] antamissaan tuomioissa, käsiteltävän tuen sääntöjenvastaisuutta ei voida korjata jälkikäteen (asiassa elintarvikkeiden ulkomaankaupan kansallinen liitto ja muut v. ranska [56] annettu tuomio).
(245) pokiaľ ide o pomoc realizovanú bez toho, aby sa čakalo na konečné rozhodnutie komisie, treba pripomenúť, že vzhľadom na kogentný charakter pravidiel konania uvedených v článku 88 ods. 3 zmluvy, pravidiel, ktorých priamy účinok uznal súdny dvor vo svojich rozsudkoch carmine capolongo verzus azienda agricola maya [53], gebrueder lorenz gmbh verzus nemecko [54] a steinicke a weinlig verzus nemecko [55], nemožno a posteriori čeliť protiprávnosti uvažovanej pomoci (rozsudok vo veci národný zväz zahraničného obchodu pre potravinárske a iné výrobky verzus francúzsko [56]).
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: