Sie suchten nach: hyväksymismerkintä (Finnisch - Slowakisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Finnish

Slovak

Info

Finnish

hyväksymismerkintä

Slovak

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Finnisch

Slowakisch

Info

Finnisch

vakuustoimipaikan hyväksymismerkintä

Slowakisch

prijatie úradom prijímania záruky

Letzte Aktualisierung: 2014-10-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Finnisch

"hyväksymismerkintä ei voi olla ehdollinen."

Slowakisch

"schválenie by nemalo byť podmienečné."

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Finnisch

2. hyväksymismerkintä ei voi olla ehdollinen.

Slowakisch

2. súhlas nesmie byť podmienečný.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

hyväksymismerkintä avustuksissa(varainhoitoasetuksen 79 artikla)

Slowakisch

postúpenie na vyplatenie grantov(Článok 79 rozpočtového nariadenia)

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

hyväksymismerkintä julkisissa hankinnoissa(varainhoitoasetuksen 79 artikla)

Slowakisch

postúpenie na platbu zmlúv o verejnom obstarávaní(Článok 79 rozpočtového nariadenia)

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

menojen vahvistaminen ja hyväksymismerkintä(varainhoitoasetuksen 79 artikla)

Slowakisch

potvrdenie a "postúpenie na platbu"(Článok 79 rozpočtového nariadenia)

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Finnisch

todistus on voimassa ainoastaan, jos siinä on liitteessä vii mainitun viranomaisen asianmukainen hyväksymismerkintä.

Slowakisch

osvedčenia sú platné iba vtedy, ak sú riadne potvrdené jedným z orgánov uvedených v prílohe vii, ktorý ich vystavil.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

5. todistus on voimassa ainoastaan, jos siinä on liitteessä vi mainitun viranomaisen asianmukainen hyväksymismerkintä.

Slowakisch

5. osvedčenia sú platné iba vtedy, ak sú riadne potvrdené jedným z orgánov uvedených v prílohe vi, ktorý ich vystavil.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

muussa kuin atk-järjestelmässä hyväksymismerkintä tehdään lyömällä asiakirjaan tulojen ja menojen hyväksyjän allekirjoituksen sisältävä leima.

Slowakisch

v prípade neautomatizovaného systému má potvrdenie „postúpené na platbu“ formu pečiatky s podpisom povoľujúceho úradníka.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

muussa kuin atk-järjestelmässä hyväksymismerkintä tehdään lyömällä asiakirjaan asiasta vastaavan tulojen ja menojen hyväksyjän allekirjoituksen sisältävä leima.

Slowakisch

v neinformatizovanom systéme sa pod potvrdením rozumie pečiatka a podpis príslušného príkazcu.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

4. todisteet tuonnista esitetään yksinomaan vapaaseen liikkeeseen luovuttamista koskevan tulliasiakirjan avulla, jossa on oltava tulliviranomaisten tekemä asianmukainen hyväksymismerkintä.

Slowakisch

4. dôkaz o dovoze sa poskytuje výhradne prostredníctvom colného dokumentu o uvedení do voľného obehu náležite potvrdeného colnými orgánmi.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

6. todisteet tuonnista ja viennistä esitetään ainoastaan vapaaseen liikkeeseen luovuttamista koskevalla tulliasiakirjalla tai vientiasiakirjalla, joissa on oltava tulliviranomaisten tekemä asianmukainen hyväksymismerkintä.

Slowakisch

6. dôkaz o dovoze a vývoze sa poskytne výlučne prostredníctvom colného dokladu o vydaní do voľného obehu alebo dokladu o vývoze riadne opečiatkovaného colnými orgánmi.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

2. ima 1 -todistus on pätevä ainoastaan, jos se on asianmukaisesti täytetty ja jos siinä on liitteessä xii ilmoitetun todistuksen myöntävän viranomaisen asianmukainen hyväksymismerkintä.

Slowakisch

2. ima 1 certifikáty budú platné iba vtedy, ak budú riadne vyplnené a overené vydávajúcim orgánom uvedeným v prílohe xii.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

edellä mainitussa sopimuksessa on oltava ranskan viranomaisten hyväksymismerkintä; kyseisten viranomaisten on valvottava, että sopimus on johdonmukainen toisena sopimuspuolena olevan jalostusyrityksen todellisen kapasiteetin sekä guyanan talouden kehitystavoitteiden kanssa.

Slowakisch

uvedenú zmluvu musia schváliť francúzske orgány, ktoré zabezpečia, aby bola v súlade so skutočnou kapacitou zmluvného spracovateľského podniku a aj s cieľmi rozvoja guyanského hospodárstva.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

todistukset katsotaan varustetuiksi asianmukaisella hyväksymismerkinnällä, jos niissä mainitaan antopaikka ja -päivä ja jos niissä on todistuksen myöntävän viranomaisen leima ja sellaisten henkilöiden allekirjoitukset, joilla on oikeus allekirjoittaa todistus.

Slowakisch

osvedčenia sa považujú za riadne potvrdené, ak je na nich uvedený dátum a miesto vystavenia a ak sú opatrené pečiatkou vydávajúceho orgánu a podpisom osoby alebo osôb oprávnených na ich podpísanie.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,794,705,478 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK