Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
eu:n ja madagaskarin kalastussopimus *
dohoda o rybolove es/madagaskar *
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
eu:n ja kap verden kalastussopimus *
dohoda o rybolove es/kapverdy *
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
eteläisen intian valtameren kalastussopimus (siofa)
dohoda o rybolove v južnom indickom oceáne (siofa)
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
islannin kanssa tehty kalastussopimus koskee vain kahtalajia.
dohoda o rybolove s islandom sa vzťahuje iba na dva druhy.flotila spoločenstva loví stanovenú kvótu sebastesa v islandských vodách.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
eu:n ja grönlannin välinen kalastussopimus on aivan oma lukunsa.
dohoda o rybolove medzi európskou úniou a grónskom je špecifická.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
usekalastusvyöhyke (641)kalastussatama (641)kalastussopimus (641) kalastussuunnitelma
usepoľnohospodárske právo (606) huba farmárska politika
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
marokon rannikkovesillä harjoitettupienimuotoinen lähimerenkalastuslopetettiin, kun kalastussopimus marokon kanssa päättyi vuonna 1999.
drobnýpolohlbinný lov pozdĺž marockýchbrehov ustal v dôsledku vypršaniadohody o rybolove s marokom v roku1999.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
hyväksytään yhteisön puolesta eteläisen intian valtameren kalastussopimus [2].2 artikla
týmto sa v mene spoločenstva schvaľuje dohoda o rybolove v južnom indickom oceáne [2].Článok 2
Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
yhteisön sekä tanskan ja färsaarten välinen kalastussopimus, joka allekirjoitettiin 15 päivänä maaliskuuta 1977, on tehtävä,
keďže by sa mala uzavrieť dohoda o rybárstve medzi spoločenstvom a dánskou vládou a miestnou vládou faerských ostrovov, podpísaná 15. marca 1977,
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
hyväksytään yhteisön puolesta euroopan yhteisön ja mosambikin tasavallan välinen kalastussopimus, jäljempänä "sopimus".
–taliansko -tac 150 ton hlbokomorských kreviet (80 ton vedľajšieho úlovku, v súlade s rozdelením podľa druhov stanovených v protokole) -–portugalsko -tac 150 ton hlbokomorských kreviet (80 ton vedľajšieho úlovku, v súlade s rozdelením podľa druhov stanovených v protokole) -
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
euroopan talousyhteisön sekä tanskan hallituksen ja färsaarten maakuntahallituksen välinen kalastussopimus hyväksytään yhteisön puolesta.sopimusteksti on tämän asetuksen liitteenä.
dohoda o rybárstve medzi európskym hospodárskym spoločenstvom a dánskou vládou a miestnou vládou faerských ostrovov sa týmto schvaľuje v mene spoločenstva.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
(3) euroopan talousyhteisön sekä tanskan hallituksen ja grönlannin maakuntahallituksen välinen kalastussopimus kumotaan ja korvataan uudella kalastuskumppanuussopimuksella.
(3) dohoda o rybolove medzi európskym hospodárskym spoločenstvom na jednej strane a vládou dánska a miestnou vládou grónska na strane druhej sa novou dohodou o partnerstve v sektore rybolovu zrušuje.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
lippuvaltiona oleva jäsenvaltio myöntää kalastussopimus -kalastusluvat ja hallinnoi niitä lippunsa alla purjehtivien alusten osalta tässä asetuksessa vahvistettujen yksityiskohtaisten sääntöjen mukaisesti.
Členský štát je povinný vydávať a riadiť rybárske povolenia vydané na základe dohody o rybolove pre rybárske plavidlá, ktoré plávajú pod jeho vlajkou v súlade s podmienkami ustanovenými v tomto nariadení.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
norjalla ja eu:lla on ollut kalastussopimus jo vuodesta 1981 – aina yhteisen kalastuspolitiikan (ykp) alusta lähtien.
skutočne od roku 1981 – t. j. od samotného počiatku spoločnej politiky rybného hospodárstva – existuje dohoda o rybolove medzi nórskom a európskou úniou.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
euroopan talousyhteisön ja norjan kuningaskunnan välinen kalastussopimus (eyvl l 226, 29.8.1980, s. 48).
dohoda o rybolove medzi európskym hospodárskym spoločenstvom a nórskym kráľovstvom (Ú. v. es l 226, 29.8.1980, s. 48).
Letzte Aktualisierung: 2014-11-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
on aiheellista määrittää jäsenvaltioiden kalastusmahdollisuuksien jakautuminen kalastussopimuksen yhteydessä käytettävän kalastusmahdollisuuksien perinteisen jaon perusteella,
bolo by vhodné určiť kľúč rozdelenia možností rybolovu medzi jednotlivými členskými štátmi, pričom je potrebné opierať sa o rozdelenie možností tradičného rybolovu v rámci dohody o rybolove,
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz: