Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
laivanrakennusalan tuki
pomoč ladjedelništvu
Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tarkoitus: laivanrakennusalan sopimuskohtainen toimintatuki
cilj: s pogodbami povezana pomoč za tekoče poslovanje v ladjedelniškem sektorju
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
nimike: laivanrakennusalan väliaikaisten suojajärjestelyjen jatkaminen
naziv: podaljšanje začasnih obrambnih ukrepov za ladjedelništvo
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
nimike: laivanrakennusalan väliaikainen suojajärjestely — avustus
naziv: začasni obrambni mehanizmi za ladjedelništvo – nepovratna sredstva
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
nimike: laivanrakennusalan väliaikaisten suojajärjestelyjen jatkaminen nestekaasusäiliöalusten osalta
naziv: podaljšanje začasnih obrambnih ukrepov za lng tankerje
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
saksan laivanrakennusalan etujärjestön (verband für schiffbau und meerestechnik) huomautukset
pripombe nemškega združenja za ladjedelništvo in pomorsko tehnologijo
Letzte Aktualisierung: 2014-11-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
komissio on antanut laivanrakennusteollisuuden valtiontukea koskevat puitteet laivanrakennusalan tukien arvioimista varten.
za ocenjevanje pomoči v ladjedelništvu je komisija izdala okvir za državno pomoč ladjedelništvu.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
laivanrakennusalan takausohjelma (alankomaat) -euvl c 228, 17.9.2005 -469 -
pomoč za financiranje oblikovanja novih storitev kombiniranega prevoza (nemčija) -609 -
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
järjestö katsoo, että laivanrakennusalan valtiontukiin sovellettavan yhteisön politiikan suunta on muuttunut vuosien kuluessa.
združenje meni, da se je usmeritev politike skupnosti na področju državnih pomoči za ladjedelništvo v zadnjih letih spremenila.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
-laivanrakennusalan liikevaihto tilikaudella 2002–2003 oli 1,5 miljardia euroa ja työntekijöiden määrä 4500.
-končno: v proračunskem letu 2002/2003 je sektor "marine" ustvaril prihodek v višini 1,5 milijarde eur in zaposloval 4500 oseb po vsem svetu.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
[225] asia n 253/2005, laivanrakennusalan takausohjelma (euvl c 228, 17.9.2005).
[223] zadeva n 253/2005 sistem jamstev za ladjedelništvo (ul c 228, 17.9.2005).
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
huomautuksissaan muodollisen tutkintamenettelyn aloittamisesta saksa viittaa siihen, että laivanrakennusalan puitteiden 26 kohdassa ei ole mitään kapasiteettiin liittyviä määräyksiä.
v svojih pripombah glede sprožitve formalnega postopka preiskave nemčija navaja, da točka 26 okvira ne vsebuje določb v zvezi z zmogljivostjo.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
2.11 kannattaa eu:n laivanrakennusalan leadership 2015 -aloitetta ja kehottaa komissiota tukemaan korkealaatuisen eurooppalaisen laivanrakennuksen kilpailukykyä.
2.11 podpira pobudo ladjedelniške industrije eu leadership 2015 in poziva komisijo, da podpre konkurenčnost visokokakovostnega evropskega ladjedelništva;
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
tukea ei myönnetä yrityksille, jotka tuottavat, jalostavat tai myyvät ey:n perustamissopimuksen liitteessä i lueteltuja tuotteita, eikä laivanrakennusalan yrityksille.
firme, ki se ukvarjajo s proizvodnjo, predelavo ali trženjem izdelkov, naštetih v prilogi i k pogodbi in firme v ladjedelniški industriji so izključene.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
teräs- ja laivanrakennusalan siirtymätoimenpiteitä uusissa jäsenvaltioissa ja energia-alalla aiheutuvia hukkakustannuksia 25 jäsenvaltion eu:ssa koskevat asiat olisi saatettava loppuun.
primeri v zvezi s prehodnimi ukrepi v jeklarstvu in ladjedelništvu v novih državah članicah in z nasedlimi stroški v energetiki v eu 25 bi morali biti zaključeni.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
saksan laivanrakennusalan etujärjestö verband für schiffbau und meerestechnik, jäljempänä ’etujärjestö’, huomauttaa, ettei komissio voi perustella kapasiteetin kasvua koskevia epäilyjään viittaamalla laivanrakennusteollisuuden valtiontukea koskeviin puitteisiin.
nemško združenje za ladjedelništvo in pomorsko tehnologijo (v nadaljnjem besedilu „združenje“) meni, da okvir za državno pomoč ladjedelništvu ne more biti podlaga za pomisleke komisije glede morebitnega povečanja zmogljivosti.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
[1] lukuun ottamatta laivanrakennusalaa ja muita aloja, joilla myönnettyyn valtiontukeen sovelletaan asetuksiin ja direktiiveihin sisältyviä alakohtaisia erityissääntöjä.
[1] z izjemo sektorja ladjedelništva in drugih sektorjev, za katere veljajo posebna pravila iz uredb in direktiv, ki urejajo vse zadevne državne pomoči
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 19
Qualität:
Referenz: