Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
laivanrakennusalan tuki
pomoč ladjedelništvu
Laatste Update: 2014-11-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
tarkoitus: laivanrakennusalan sopimuskohtainen toimintatuki
cilj: s pogodbami povezana pomoč za tekoče poslovanje v ladjedelniškem sektorju
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
nimike: laivanrakennusalan väliaikaisten suojajärjestelyjen jatkaminen
naziv: podaljšanje začasnih obrambnih ukrepov za ladjedelništvo
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
nimike: laivanrakennusalan väliaikainen suojajärjestely — avustus
naziv: začasni obrambni mehanizmi za ladjedelništvo – nepovratna sredstva
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
nimike: laivanrakennusalan väliaikaisten suojajärjestelyjen jatkaminen nestekaasusäiliöalusten osalta
naziv: podaljšanje začasnih obrambnih ukrepov za lng tankerje
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
saksan laivanrakennusalan etujärjestön (verband für schiffbau und meerestechnik) huomautukset
pripombe nemškega združenja za ladjedelništvo in pomorsko tehnologijo
Laatste Update: 2014-11-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
komissio on antanut laivanrakennusteollisuuden valtiontukea koskevat puitteet laivanrakennusalan tukien arvioimista varten.
za ocenjevanje pomoči v ladjedelništvu je komisija izdala okvir za državno pomoč ladjedelništvu.
Laatste Update: 2014-11-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
laivanrakennusalan takausohjelma (alankomaat) -euvl c 228, 17.9.2005 -469 -
pomoč za financiranje oblikovanja novih storitev kombiniranega prevoza (nemčija) -609 -
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
järjestö katsoo, että laivanrakennusalan valtiontukiin sovellettavan yhteisön politiikan suunta on muuttunut vuosien kuluessa.
združenje meni, da se je usmeritev politike skupnosti na področju državnih pomoči za ladjedelništvo v zadnjih letih spremenila.
Laatste Update: 2014-11-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
-laivanrakennusalan liikevaihto tilikaudella 2002–2003 oli 1,5 miljardia euroa ja työntekijöiden määrä 4500.
-končno: v proračunskem letu 2002/2003 je sektor "marine" ustvaril prihodek v višini 1,5 milijarde eur in zaposloval 4500 oseb po vsem svetu.
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
[225] asia n 253/2005, laivanrakennusalan takausohjelma (euvl c 228, 17.9.2005).
[223] zadeva n 253/2005 sistem jamstev za ladjedelništvo (ul c 228, 17.9.2005).
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
huomautuksissaan muodollisen tutkintamenettelyn aloittamisesta saksa viittaa siihen, että laivanrakennusalan puitteiden 26 kohdassa ei ole mitään kapasiteettiin liittyviä määräyksiä.
v svojih pripombah glede sprožitve formalnega postopka preiskave nemčija navaja, da točka 26 okvira ne vsebuje določb v zvezi z zmogljivostjo.
Laatste Update: 2014-11-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
2.11 kannattaa eu:n laivanrakennusalan leadership 2015 -aloitetta ja kehottaa komissiota tukemaan korkealaatuisen eurooppalaisen laivanrakennuksen kilpailukykyä.
2.11 podpira pobudo ladjedelniške industrije eu leadership 2015 in poziva komisijo, da podpre konkurenčnost visokokakovostnega evropskega ladjedelništva;
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
tukea ei myönnetä yrityksille, jotka tuottavat, jalostavat tai myyvät ey:n perustamissopimuksen liitteessä i lueteltuja tuotteita, eikä laivanrakennusalan yrityksille.
firme, ki se ukvarjajo s proizvodnjo, predelavo ali trženjem izdelkov, naštetih v prilogi i k pogodbi in firme v ladjedelniški industriji so izključene.
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
teräs- ja laivanrakennusalan siirtymätoimenpiteitä uusissa jäsenvaltioissa ja energia-alalla aiheutuvia hukkakustannuksia 25 jäsenvaltion eu:ssa koskevat asiat olisi saatettava loppuun.
primeri v zvezi s prehodnimi ukrepi v jeklarstvu in ladjedelništvu v novih državah članicah in z nasedlimi stroški v energetiki v eu 25 bi morali biti zaključeni.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
saksan laivanrakennusalan etujärjestö verband für schiffbau und meerestechnik, jäljempänä ’etujärjestö’, huomauttaa, ettei komissio voi perustella kapasiteetin kasvua koskevia epäilyjään viittaamalla laivanrakennusteollisuuden valtiontukea koskeviin puitteisiin.
nemško združenje za ladjedelništvo in pomorsko tehnologijo (v nadaljnjem besedilu „združenje“) meni, da okvir za državno pomoč ladjedelništvu ne more biti podlaga za pomisleke komisije glede morebitnega povečanja zmogljivosti.
Laatste Update: 2014-11-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
[1] lukuun ottamatta laivanrakennusalaa ja muita aloja, joilla myönnettyyn valtiontukeen sovelletaan asetuksiin ja direktiiveihin sisältyviä alakohtaisia erityissääntöjä.
[1] z izjemo sektorja ladjedelništva in drugih sektorjev, za katere veljajo posebna pravila iz uredb in direktiv, ki urejajo vse zadevne državne pomoči
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 19
Kwaliteit:
Referentie: