Sie suchten nach: tehtävissään (Finnisch - Tschechisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Finnish

Czech

Info

Finnish

tehtävissään

Czech

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Finnisch

Tschechisch

Info

Finnisch

sekakomitea voi perustaa komiteoita avustamaan sitä tehtävissään.

Tschechisch

smíšený výbor má pravomoc zřídit jakýkoliv další výbor, který mu bude nápomocen při plnění jeho povinností.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Finnisch

1) se voi toimia luontaisissa tehtävissään, muun muassa

Tschechisch

1. v rámci svých přirozených funkcí jako

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

puheenjohtaja ja varapuheenjohtajat eivät voi toimia tehtävissään kahtena peräkkäisenä kaksivuotiskautena.

Tschechisch

funkční období předsedy a místopředsedů nemůže být prodlouženo na další dvouleté období, které následuje bezprostředně po jejich prvním dvouletém funkčním období.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

toiminnassaan ja tehtävissään virasto ottaa huomioon euroopan yhteisön ja eu:n toimielinten toimivallan.

Tschechisch

agentura při plnění svých funkcí a úkolů respektuje pravomoci evropského společenství a pravomoci orgánů eu.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

kummankin valtuuskunnan johtaja nimeää sihteerinsä, ja nämä toimivat tehtävissään, kunnes uusi sihteeri nimetään.

Tschechisch

vedoucí delegace jmenují tajemníky, kteří vykonávají své povinnosti až do jmenování nového tajemníka.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

kolmivuotisen toimikauden päätyttyä sovitteluelimen jäsenet toimivat tehtävissään, kunnes heidät korvataan tai valitaan uudeksi toimikaudeksi.

Tschechisch

po uplynutí tříletého období zůstávají členové smírčího orgánu ve svých funkcích, dokud nebudou vystřídáni novými členy nebo opětně jmenováni.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

toimikautensa päätyttyä jäsenet ja varajäsenet jatkavat tehtävissään, kunnes heille on nimitetty seuraajat tai heidät on valittu uudelleen.

Tschechisch

po uplynutí funkčního období zůstávají členové a jejich náhradníci ve funkci, dokud nejsou nahrazeni nebo dokud nejsou znovu jmenováni.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

2 jäsen ei osallistu sovitteluelimen työhön eikä allekirjoita kertomusta, jos hän on aiemmissa tehtävissään henkilökohtaisesti käsitellyt kyseessä olevaa asiaa.

Tschechisch

2. Člen orgánu se neúčastní činnosti smírčího orgánu, ani nepodepisuje zprávu, pokud se ve svých předchozích funkcích osobně účastnil projednávané věci.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

kahden vuoden toimikauden kuluttua eläkefoorumin jäsenet jatkavat tehtävissään, kunnes heidän tilalleen on valittu toiset tai heidän toimikauttaan on jatkettu.

Tschechisch

po uplynutí funkčního období zůstávají členové penzijního fóra ve funkci, dokud nejsou nahrazeni nebo dokud nejsou znovu jmenováni.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

komitean jäsenet jatkavat tehtävissään kolmen vuoden määräajan päätyttyä, kunnes heidän tilalleen on nimetty uudet jäsenet tai heidät on valittu uudelleen.

Tschechisch

po uplynutí tříletého období zůstávají členové výboru ve funkci, dokud nejsou nahrazeni nebo jmenováni na další funkční období.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 10
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

1. komitean jäsenen toimikausi on kolme vuotta. toimikauden päätyttyä komitean jäsenet jatkavat tehtävissään siihen asti, kun heidän seuraajansa nimetään.

Tschechisch

1. funkční období člena výboru je tříleté. po uplynutí tohoto období zůstávají členové výboru ve funkci, dokud není rozhodnuto o jejich nahrazení nebo o obnovení jejich funkčního období.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

he jatkavat tehtävissään ja jatkavat juoksevien asioiden hoitamista, kunnes heidän tilalleen on nimitetty uudet henkilöt i-26 ja i-27 artiklan mukaisesti.

Tschechisch

zůstávají ve funkci a vyřizují nadále běžné záležitosti, dokud nebudou nahrazeni v souladu s články i-26 a i-27.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

päätöksen 2004/706/ey 4 artiklan mukaan jäsenet jatkavat tehtävissään, kunnes heidän tilalleen on nimitetty uudet jäsenet tai heidät on nimitetty uudelleen.

Tschechisch

podle článku 4 rozhodnutí 2004/706/es zůstávají členové ve funkci, dokud nebylo přijato rozhodnutí o jejich nahrazení nebo opětovném jmenování.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

kaikkien henkilöstöön kuuluvien on tehtävissään haltuunsa saamien eu:n turvaluokiteltujen tietojen suojaamisen osalta noudatettava neuvoston turvallisuussäännöissä [1] vahvistettuja turvallisuutta koskevia periaatteita ja vähimmäisvaatimuksia.

Tschechisch

pokud jde o ochranu utajovaných informací eu, které mu jsou svěřeny v průběhu plnění jeho povinností, dodržuje personál bezpečnostní zásady a minimální normy stanovené bezpečnostními předpisy rady [1].

Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

2. päätöksellä 2000/144/yutp(2) perustettu väliaikainen sotilaallinen elin jatkaa tehtävissään siihen päivään asti, josta lähtien tätä päätöstä sovelletaan.

Tschechisch

2. prozatímní vojenský orgán zřízený rozhodnutím 2000/144/szbp [2] pokračuje v plnění svých úkolů až do dne, od kterého se použije toto rozhodnutí.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

tehtävissään haltuunsa saamien eu:n turvaluokiteltujen tietojen suojaamisen osalta heidän on noudatettava päätöksessä 2001/264/ey [2] vahvistettuja turvallisuutta koskevia periaatteita ja vähimmäisvaatimuksia.

Tschechisch

pokud jde o ochranu utajovaných informací eu, které mu jsou svěřeny v průběhu plnění jeho povinností, dodržuje personál bezpečnostní zásady a minimální normy stanovené rozhodnutím 2001/264/es [2].

Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,787,734,779 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK