Results for tehtävissään translation from Finnish to Czech

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Finnish

Czech

Info

Finnish

tehtävissään

Czech

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Finnish

Czech

Info

Finnish

sekakomitea voi perustaa komiteoita avustamaan sitä tehtävissään.

Czech

smíšený výbor má pravomoc zřídit jakýkoliv další výbor, který mu bude nápomocen při plnění jeho povinností.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:

Finnish

1) se voi toimia luontaisissa tehtävissään, muun muassa

Czech

1. v rámci svých přirozených funkcí jako

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

puheenjohtaja ja varapuheenjohtajat eivät voi toimia tehtävissään kahtena peräkkäisenä kaksivuotiskautena.

Czech

funkční období předsedy a místopředsedů nemůže být prodlouženo na další dvouleté období, které následuje bezprostředně po jejich prvním dvouletém funkčním období.

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

toiminnassaan ja tehtävissään virasto ottaa huomioon euroopan yhteisön ja eu:n toimielinten toimivallan.

Czech

agentura při plnění svých funkcí a úkolů respektuje pravomoci evropského společenství a pravomoci orgánů eu.

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

kummankin valtuuskunnan johtaja nimeää sihteerinsä, ja nämä toimivat tehtävissään, kunnes uusi sihteeri nimetään.

Czech

vedoucí delegace jmenují tajemníky, kteří vykonávají své povinnosti až do jmenování nového tajemníka.

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

kolmivuotisen toimikauden päätyttyä sovitteluelimen jäsenet toimivat tehtävissään, kunnes heidät korvataan tai valitaan uudeksi toimikaudeksi.

Czech

po uplynutí tříletého období zůstávají členové smírčího orgánu ve svých funkcích, dokud nebudou vystřídáni novými členy nebo opětně jmenováni.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

toimikautensa päätyttyä jäsenet ja varajäsenet jatkavat tehtävissään, kunnes heille on nimitetty seuraajat tai heidät on valittu uudelleen.

Czech

po uplynutí funkčního období zůstávají členové a jejich náhradníci ve funkci, dokud nejsou nahrazeni nebo dokud nejsou znovu jmenováni.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

2 jäsen ei osallistu sovitteluelimen työhön eikä allekirjoita kertomusta, jos hän on aiemmissa tehtävissään henkilökohtaisesti käsitellyt kyseessä olevaa asiaa.

Czech

2. Člen orgánu se neúčastní činnosti smírčího orgánu, ani nepodepisuje zprávu, pokud se ve svých předchozích funkcích osobně účastnil projednávané věci.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

kahden vuoden toimikauden kuluttua eläkefoorumin jäsenet jatkavat tehtävissään, kunnes heidän tilalleen on valittu toiset tai heidän toimikauttaan on jatkettu.

Czech

po uplynutí funkčního období zůstávají členové penzijního fóra ve funkci, dokud nejsou nahrazeni nebo dokud nejsou znovu jmenováni.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

komitean jäsenet jatkavat tehtävissään kolmen vuoden määräajan päätyttyä, kunnes heidän tilalleen on nimetty uudet jäsenet tai heidät on valittu uudelleen.

Czech

po uplynutí tříletého období zůstávají členové výboru ve funkci, dokud nejsou nahrazeni nebo jmenováni na další funkční období.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 10
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

1. komitean jäsenen toimikausi on kolme vuotta. toimikauden päätyttyä komitean jäsenet jatkavat tehtävissään siihen asti, kun heidän seuraajansa nimetään.

Czech

1. funkční období člena výboru je tříleté. po uplynutí tohoto období zůstávají členové výboru ve funkci, dokud není rozhodnuto o jejich nahrazení nebo o obnovení jejich funkčního období.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

he jatkavat tehtävissään ja jatkavat juoksevien asioiden hoitamista, kunnes heidän tilalleen on nimitetty uudet henkilöt i-26 ja i-27 artiklan mukaisesti.

Czech

zůstávají ve funkci a vyřizují nadále běžné záležitosti, dokud nebudou nahrazeni v souladu s články i-26 a i-27.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

päätöksen 2004/706/ey 4 artiklan mukaan jäsenet jatkavat tehtävissään, kunnes heidän tilalleen on nimitetty uudet jäsenet tai heidät on nimitetty uudelleen.

Czech

podle článku 4 rozhodnutí 2004/706/es zůstávají členové ve funkci, dokud nebylo přijato rozhodnutí o jejich nahrazení nebo opětovném jmenování.

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

kaikkien henkilöstöön kuuluvien on tehtävissään haltuunsa saamien eu:n turvaluokiteltujen tietojen suojaamisen osalta noudatettava neuvoston turvallisuussäännöissä [1] vahvistettuja turvallisuutta koskevia periaatteita ja vähimmäisvaatimuksia.

Czech

pokud jde o ochranu utajovaných informací eu, které mu jsou svěřeny v průběhu plnění jeho povinností, dodržuje personál bezpečnostní zásady a minimální normy stanovené bezpečnostními předpisy rady [1].

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

2. päätöksellä 2000/144/yutp(2) perustettu väliaikainen sotilaallinen elin jatkaa tehtävissään siihen päivään asti, josta lähtien tätä päätöstä sovelletaan.

Czech

2. prozatímní vojenský orgán zřízený rozhodnutím 2000/144/szbp [2] pokračuje v plnění svých úkolů až do dne, od kterého se použije toto rozhodnutí.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

tehtävissään haltuunsa saamien eu:n turvaluokiteltujen tietojen suojaamisen osalta heidän on noudatettava päätöksessä 2001/264/ey [2] vahvistettuja turvallisuutta koskevia periaatteita ja vähimmäisvaatimuksia.

Czech

pokud jde o ochranu utajovaných informací eu, které mu jsou svěřeny v průběhu plnění jeho povinností, dodržuje personál bezpečnostní zásady a minimální normy stanovené rozhodnutím 2001/264/es [2].

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,791,826,774 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK