Sie suchten nach: droit viager (Französisch - Amharisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

French

Amharic

Info

French

droit viager

Amharic

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Amharisch

Info

Französisch

sur un chemin droit .

Amharisch

በቀጥታም መንገድ ላይ ነህ ፡ ፡

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

et les guidâmes vers le droit chemin .

Amharisch

ቀጥተኛውንም መንገድ መራናቸው ፡ ፡

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

et tu les appelles , certes , vers le droit chemin .

Amharisch

አንተም ወደ ቀጥተኛው መንገድ በእርግጥ ትጠራቸዋለህ ፡ ፡

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

vous avez aussi le droit de consulter mes éléments privés.

Amharisch

አዲስ ዶሴ ፍጠር

Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

et nous les aurions guidé certes , vers un droit chemin .

Amharisch

ቀጥተኛውንም መንገድ በእርግጥ በመራናቸው ነበር ፡ ፡

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

pour celui d' entre vous qui veut suivre le chemin droit .

Amharisch

ከናንተ ቀጥተኛ መኾንን ለሻ ሰው ( መገሰጫ ነው ) ፡ ፡

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

pharaon égara ainsi son peuple et ne le mît pas sur le droit chemin .

Amharisch

ፈርዖንም ሕዝቦቹን አሳሳታቸው ፡ ፡ ቅኑንም መንገድ አልመራቸውም ፡ ፡

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

et dans leurs biens , il y avait un droit au mendiant et au déshérité .

Amharisch

በገንዘቦቻቸውም ውስጥ ለለማኝና ( ከልመና ) ለተከለከለም ( በችሮታቸው ) መብት አልለ ፡ ፡

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

allah appelle à la demeure de la paix et guide qui il veut vers un droit chemin .

Amharisch

አላህም ወደ ሰላም አገር ይጠራል ፡ ፡ የሚሻውንም ሰው ወደ ቀጥተኛው መንገድ ይመራል ፡ ፡

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

et sur les biens desquels il y a un droit bien déterminé [ la zakât ]

Amharisch

እነዚያም በገንዘቦቻቸው ላይ የታወቀ መብት ያለባቸው የኾኑት ፡ ፡

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

(dans de tels cas) qui aura droit à ce montant de 10 ou 20% ?

Amharisch

(በዚህ ሁኔታ) ከ10 ወይም 20 በመቶ መጠን ያለውን ክፍያ ለመቀበል መብት ያለው ማነው?

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

il était reconnaissant pour ses bienfaits et allah l' avait élu et guidé vers un droit chemin .

Amharisch

ለጸጋዎቹ አመስጋኝ ነበር ፤ መረጠው ፡ ፡ ወደ ቀጥተኛውም መንገድ መራው ፡ ፡

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

en effet , nous avons mis auparavant abraham sur le droit chemin . et nous en avions bonne connaissance .

Amharisch

ለኢብራሂምም ከዚያ በፊት ቅን መንገዱን በእርግጥ ሰጠነው ፡ ፡ እኛም በእርሱ ( ተገቢነት ) ዐዋቂዎች ነበርን ፡ ፡

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

du côté droit du mont ( sinaï ) nous l' appelâmes et nous le fîmes approcher tel un confident .

Amharisch

ከጡር ቀኝ ጎን በኩልም ጠራነው ፡ ፡ ያነጋገርነውም ሲኾን አቀረብነው ፡ ፡

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

ainsi ceux qui nient les prodiges d' allah se détournent -ils [ du chemin droit . ]

Amharisch

እንደዚሁ እነዚያ በአላህ አንቀጾች ይክዱ የነበሩት ( ከእምነት ) ይመለሳሉ ፡ ፡

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

ce sont eux qui ont troqué le droit chemin contre l' égarement . eh bien , leur négoce n' a point profité .

Amharisch

እነዚህ እነዚያ ስህተትን በቅንነት የገዙ ናቸው ፡ ፡ ንግዳቸውም አላተረፈችም ፤ ቀጥተኞችም አልኾኑም ፡ ፡

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

dis : « je ne possède aucun moyen pour vous faire du mal , ni pour vous mettre sur le chemin droit » .

Amharisch

« እኔ ለእናንተ ጉዳትንም ቀጥታንም አልችልም » በላቸው ፡ ፡

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

à ce qu`il n`y ait ni impudique, ni profane comme Ésaü, qui pour un mets vendit son droit d`aînesse.

Amharisch

ወይም ስለ አንድ መብል በኵርነቱን እንደ ሸጠ እንደ ዔሳው ለዚህ ዓለም የሚመች ሰው እንዳይሆን ተጠንቀቁ።

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

« puisque tu m' as mis en erreur , dit [ satan ] , je m' assoirai pour eux sur ton droit chemin ,

Amharisch

« ስለአጠመምከኝም ለእነርሱ በቀጥተኛው መንገድ ላይ በእርግጥ እቀመጥባቸዋለሁ » አለ ፡ ፡

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

droite

Amharisch

ቀኝ፦

Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,770,574,994 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK