Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
se caler ?
الزاد؟
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
ne pas caler.
-نعم لا تلصص
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
on va caler!
انها معطلة!
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
vous allez caler.
لا تريدين التوقف.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
elle vient de caler.
توقف علي.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
embrayez, vous allez caler.
أنتِ لا تريدين التوقّف.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
- je peux caler ton oreiller ?
-أبوسعي تهيئة وسادتك؟
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
je vais essayé de le caler.
-سأحاول أن أماطله .
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
tu devais caler les pneus !
كانَ يُفترَضُ بكـَ أن تثبتَ العجلاتِ أرضاً
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
- le moteur ne doit pas caler.
وتأكد من الفرشات لا نريد ان نوقف الموتور حسنا
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
je vais vous caler dès que possible.
سأحاول جاهدةً إدخالكِ بأسرع وقتٍ ممكن
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
- je vais juste me caler. - ok.
أودّ أن أجلس هنا وحسب
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
allez, deebo, caler le sortir.
بربك يا (ديبو) ماطله
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
elle va nous caler entre deux patients.
لذا ، انها ستضعنا بين المرضي
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
- je vais les caler dans l'agenda.
- سأفعل ذلك
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
certaines prises de conscience nous font caler.
قد يسبب لك إدراكك لبعض الأمور مفاجأة مذهلة
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
pompe pas trop. le moteur a dû caler.
حسنا,لا تضغط على الدواسة فربما تضيع الوقود
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
j'espère qu'elle ne va pas caler.
آمل أننا لا نتباطأ
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
on a quelque chose pour caler la porte ?
الدينا شىء لحشره ضد مقبض الباب ؟
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
avant de la caler, parlez-moi de cavanaugh.
اه ... قبل الانتهاء من التي س ! ، أخبرني عن كافانو .
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität: