Sie suchten nach: désignation officielle (Französisch - Arabisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

French

Arabic

Info

French

désignation officielle

Arabic

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Arabisch

Info

Französisch

désignation officielle : cellule 114.

Arabisch

اسمهم الرسمي هو الخلية 114

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

traitement de la désignation officielle.

Arabisch

معالجة التسمية الرسمية

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

a) la désignation officielle de transport;

Arabisch

)أ( اﻻسم الرسمي المستخدم في النقل؛

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

choisir une désignation officielle de transport adéquate;

Arabisch

(ج) تحديد مجموعة التعبئة؛

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

désignation officielle [code universel de produit (cup)]

Arabisch

اتصل بمركز سميات أو طبيب إذا شعرت بالإعياء.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

no onu et désignation officielle de transport micro-organisme

Arabisch

رقم الأمم المتحدة واسم الشحن

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

a4.3.14.2 désignation officielle de transport de l'onu

Arabisch

م 4-3-14-2 اسم الأمم المتحدة الرسمي المستخدم في النقل

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

il n'y a pas eu de désignation officielle d'une autorité nationale

Arabisch

لم يجر تعيينها رسميا

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

302 dans la désignation officielle de transport, le mot "engin " indique :

Arabisch

302 يقصد بكلمة "وحدة " (unit) في الاسم الرسمي المستخدم في النقل:

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Französisch

désignation officielle complète de la norme, accompagnée de variantes et acronymes éventuels

Arabisch

الاسم الرسمي الكامل للمعيار، إضافة إلى أي أسماء واختصارات بديلة

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

b) la désignation officielle de transport, libellée conformément au 3.1.2;

Arabisch

(ب) الاسم الرسمي المستخدم في النقل على النحو المحدد في 3-1-2؛

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

a) dont la désignation officielle de transport comporte la mention "stabilisÉ "; et

Arabisch

(أ) التي يحوي اسمها الرسمي في الشحن كلمة "مثبتة "؛

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Französisch

- numéro onu et désignation officielle de transport des gaz pour lesquels le récipient est conçu ;

Arabisch

- رقم الأمم المتحدة والاسم الرسمي المستخدم في النقل للغازات المعتزم نقلها في الوعاء؛

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

3.1.2 ajouter les notas suivants sous le titre "désignation officielle de transport ":

Arabisch

3-1-2 تضاف الملحوظتان التاليتان تحت العنوان "الاسم الرسمي المستخدم في النقل ":

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Französisch

ii.- comme sa désignation officielle l'indique, ce comité a également un caractère permanent.

Arabisch

ثانيا - تتسم ولاية اللجنة بطابع الاستمرارية على نحو ما تدل عليه تسميتها.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

no onu 2277 ajouter "stabilisÉ " à la désignation officielle de transport, dans la colonne (2);

Arabisch

2277 يعدل اسم المادة في العمود 2 إلى: "ethyl methacrylate, stabilized؛

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Französisch

5.4.1.4.3 renseignements qui complètent la désignation officielle de transport dans la description des marchandises dangereuses.

Arabisch

5-4-1-4-3 معلومات مكملة للاسم الرسمي المستخدم في وصف البضائع الخطرة

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

le groupe avait recommandé certaines personnes à ces postes et leurs gouvernements respectifs avaient été contactés pour une éventuelle désignation officielle.

Arabisch

وقال إن الفريق أوصى ببعض الأفراد لشغل هذه المناصب وإنه قد جرى اتصال بالحكومات لاستكشاف ما إذا كانت ترغب في تقديم ترشيحات رسمية.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

3.1.2.7 les hydrates peuvent être transportés sous la désignation officielle de transport applicable à la matière anhydre. ".

Arabisch

3-1-2-7 يجوز إدراج هيدرات (مواد مائية) تحت الاسم الرسمي المستخدم في النقل بالنسبة لمادة لا مائية. "

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Französisch

2.0.4.2 les échantillons de la matière doivent être transportés selon les prescriptions applicables à la désignation officielle provisoire à condition que :

Arabisch

٢-٠-٤-٢ تنقل عينات المادة وفقاً لﻻشتراطات الواجبة اﻻنطباق على اﻻسم الرسمي للنقل الذي تم اختياره شريطة:

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,773,007,743 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK