Sie suchten nach: forme d'autres mots en ajoutant un suf... (Französisch - Arabisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

French

Arabic

Info

French

forme d'autres mots en ajoutant un suffixe

Arabic

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Arabisch

Info

Französisch

en ajoutant un peu de...

Arabisch

بالإضافة الى قليل من لكرو

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

en ajoutant un autre champ ?

Arabisch

وماذا حول بناء حقل اضافة الى الحقل الموجود

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

"le judaïsme et autres mots en -isme."

Arabisch

اليهودية ، و كل أمر عقائدي " في شتى أنحاء العالم

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Französisch

si tu veux y contribuer en ajoutant un objet irathient...

Arabisch

"إذاكنتتودأنتساهمبعنصر "إيراث...

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Französisch

mais tu lui as renvoyé tous les autres mots en pleine face.

Arabisch

ولكنك أطحتي بجميع الكلمات الأخرى و رددتيها لذلك الرجل

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

oh, je sais combien cela est sordide et sinistre et d'autres mots en s pour qualifier tout ça.

Arabisch

أوه، انا اعرف كيف ان ذلك عمل قذر وشرير وما شابههما مثل ذلك. (ميغان)، (ميغان)

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

d'autres membres étaient partisans de conserver ces mots, en ajoutant, à propos de la naturalisation, "conformément au droit international ".

Arabisch

واقترح آخرون الاحتفاظ بهذه العبارة ولكن مع إضافة عبارة "وفقا للقانون الدولي " لوصف التجنس.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Französisch

le comité tente donc d'étendre la portée de l'article 17 en ajoutant un élément qui ne s'y trouve pas.

Arabisch

وهكذا تحاول اللجنة أن توسع من نطاق المادة ١٧ باضافة عنصر ﻻ يشكل جزءا من المادة.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

en 2008, le comité a décidé d'améliorer la convivialité de son site web en simplifiant la structure et en ajoutant un plan du site.

Arabisch

27 - في عام 2008، قررت اللجنة تعزيز سهولة استخدام موقعها على الإنترنت عن طريق تبسيط هيكل الموقع ونشر خريطة للموقع.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

le tableau de la section iii.d présente le type d'indicateurs qu'il est possible d'obtenir en ajoutant un module à une enquête existante.

Arabisch

ويوضح الجدول الوارد في الفرع ثالثا - دال أدناه أنواع المؤشرات التي يمكن استنباطها عند إضافة عنصر إلى مبادرة استقصاء قائمة.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

b) en ajoutant un nouveau paragraphe 8 libellé de la manière suivante : >;

Arabisch

(ب) أدرجت فقرة جديدة 8 في المنطوق نصها كالتالي: "تؤكد على ضرورة أن ينتهج جميع أصحاب المصلحة نهجا تعاونيا في حل قضايا حقوق الإنسان في المحافل الدولية``؛

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Französisch

elle estime que l'activité du comité spécial pourrait être revitalisée en ajoutant un sujet intéressant à son programme de travail.

Arabisch

ويرى وفد بلده أنه يمكن إعادة تنشيط عمل اللجنة الخاصة بإضافة موضوع مثير للاهتمام.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

ceci aurait également de graves conséquences financières en ajoutant un surcroît de responsabilités et d'exigences additionnelles pour le service des conférences.

Arabisch

كما أن من شأنه أن يسفر عن عواقب مالية خطيرة بإضافته مزيد من المسؤوليات والمتطلبات إلى خدمات المؤتمرات.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

la fédération a étendu sa présence dans la région en 2006, en ajoutant un membre associé en afghanistan et un au bhoutan.

Arabisch

ووسّع من نطاق وجوده في المنطقة في عام 2006 بإضافة عضو منتسب في أفغانستان وبوتان.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

46. en présentant le projet de résolution, la représentante des États-unis d'amérique l'a révisé oralement en ajoutant un paragraphe 7 qui se lit comme suit :

Arabisch

٤٦ - ولدى عرض مندوب الوﻻيات المتحدة اﻷمريكية لمشروع القرار، أدخل تعديﻻ شفويا عليه بإضافة فقرة الى المنطوق برقم ٧، نصها كالتالي:

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

64. mme zulficar a présenté le projet de recommandation en en modifiant oralement le paragraphe du dispositif et en ajoutant un paragraphe 2 au dispositif.

Arabisch

64- وقدَّمت السيدة ذو الفقار مشروع التوصية، ونقّحه شفهياً بتعديل فقرة المنطوق وإضافة الفقرة 2 إلى المنطوق.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

213. mme hampson a proposé de réviser le projet de résolution en ajoutant un nouveau paragraphe 9, ce que les autres auteurs ont accepté.

Arabisch

213- واقترحت السيدة هامبسون تنقيح مشروع القرار بإضافة فقرة جديدة للمنطوق هي الفقرة 9، وقَبِل ذلك مقدمو مشروع القرار الآخرون.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

33. a la même séance, le représentant de l'autriche a révisé oralement le projet de résolution, en ajoutant un deuxième alinéa et en supprimant le paragraphe 2.

Arabisch

٣٣ - وفي الجلسة ذاتها، نقح ممثل النمسا مشروع القرار شفويا باضافة فقرة ثانية الى الديباجة وحذف الفقرة ٢ من المنطوق.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

369. À la même séance, le représentant du burundi a révisé oralement le projet de résolution en ajoutant un nouvel alinéa après le deuxième alinéa du préambule.

Arabisch

369- وفي الجلسة ذاتها، نقّح ممثل بوروندي شفوياً مشروع القرار بإدراج فقرة جديدة في ديباجته بعد الفقرة الثانية منها.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

22. durant la période considérée, le bsci a apporté des modifications à la procédure d'établissement des rapports d'audit, en ajoutant un projet de résultat d'audit détaillé au projet de rapport et au rapport final, qui existaient déjà.

Arabisch

22- وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أدخلت الشعبة تغييرات على عملية تقديم تقارير مراجعة الحسابات، حيث أدخلت مشروع النتيجة التفصيلية لمراجعة الحسابات، بالإضافة إلى مشاريع التقارير والتقارير النهائية.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,742,778,184 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK