Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
je suis déçue
أنا مخيبة الأمل
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
je suis déçue.
أشعر بخيبة أمل.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
- je suis déçue
-لقد خيّبت أملي .
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
- je suis déçue.
-قد خاب أملي
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
oh, je suis déçue.
لقد احبطت "ash"
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
- non. je suis déçue.
لا إنما خاب أملي
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
je suis déçue de nick.
انا اشعر بخيبة امل من نيك
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
je suis déçue, heather.
اشعر بالخيبة هيثر
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
et deuxièmement, je suis déçue.
وثانيا أنا أشعر بخيبة الأمل
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
je suis déçue, c'est tout.
أخلاق كل ما أقوله هو أن ظني فيك قد خاب كنت أظن أني أعرفك
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
je suis déçue de toi, rachel
لقد خاب ظني فيكِ جداً "رايتشل"
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
mais pire que ça, je suis déçue.
لكن في الوقت نفسه خاب أملي
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
- je suis déçue par nos performances.
خاب أملي فينا
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
je ne le suis pas. je suis déçue.
لست غاضبة ، أشعر بخيبة الأمل
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
je l'avoue, je suis déçue, zoil.
على الإعتراف أننى (تألمتُقليلاًأيُهاالعميل(زويل...
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
je suis déçue que tu ne persévères pas.
ولكن انا اهتم بشأن مستقبلك وانا محبطة قليلا
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
cependant, je suis déçue par vos marges.
بأي حال، خاب ظنّي بالنسبة للهوامش
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
je suis déçue du manque d'amélioration.
إنّني أشعر بخيبة أمل مُضاعفة من عدم وجود تحسّن.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
je suis déçue par une énième mère porteuse.
لا انا مستاءة لأننا قابلنا للتو أم بديلة اخرى و لم يحالفنا الحظ
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
que je suis déçue. pourquoi on commencerais pas ?
أجل.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität: