Sie suchten nach: l'arbre du silence porte les fruits de... (Französisch - Arabisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

French

Arabic

Info

French

l'arbre du silence porte les fruits de la paix

Arabic

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Arabisch

Info

Französisch

les fruits de la diplomatie préventive

Arabisch

الدبلوماسية الوقائية: تحقيق النتائج

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

je récolte les fruits de la solitude.

Arabisch

لقد جنيت فوائد الوحدة

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

accroître et partager les fruits de la croissance

Arabisch

وجوب زيادة مردود النمو واقتسام ثماره

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

les fruits de la mondialisation sont inégalement partagés.

Arabisch

إن ثمــرات العولمــة ﻻ يجــري تقاسمها على نحو متساو.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

le peuple palestinien éprouvé n'a pas encore recueilli les fruits de la paix.

Arabisch

ولم يشهد الشعب الفلسطيني المُعذب ثمار السلم بعد.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

les pma n'ont pas pleinement récolté les fruits de la mondialisation.

Arabisch

ولم تستفد أقل البلدان نموا استفادة كاملة من العولمة.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

il ouvrira la porte à une coopération au niveau régional, pour que les fruits de la paix puissent être recueillis par nos peuples.

Arabisch

وستفتح هذه المعاهدة الباب للتعاون على المستوى اﻹقليمي، حتى يتسنى لشعوبنا كافة التمتع بفوائد السﻻم.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

l'onu doit tout faire pour que tous les pays et peuples puissent cueillir les fruits de la mondialisation.

Arabisch

ويجب أن تقوم الأمم المتحدة بجهود جادة لضمان تمتع جميع البلدان والشعوب بثمار العولمة.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

les fruits de la croissance économique ont aussi été inégalement répartis.

Arabisch

كما أن ثمار النمو الاقتصادي لا تزال تقسَّم تقسيماً غير متكافئ.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

chaque homme, femme et enfant de ces régions doit pouvoir récolter les fruits de la paix.

Arabisch

ويجب أن يكون في مقدور كل رجل وامرأة وطفل في هــذه اﻷماكن أن يقطف ثمار السﻻم.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

les fruits de la mondialisation doivent être partagés aussi largement que possible.

Arabisch

مع العمل على تقاسم فوائد العولمة على أوسع نطاق ممكن.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

il faut également permettre aux pays en développement de recueillir les fruits de la mondialisation.

Arabisch

وهناك حاجة أيضا إلى بذل جهود لضمان تمتع البلدان النامية بثمار العولمة.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

trois ans après, les fruits de la collaboration onu-uip sont bien visibles.

Arabisch

وبعد ثـــﻻث سـنوات يمكننا أن نلمس بسهولة ثــمار هــذا التــعاون.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

12. les fruits de la réforme de l'onudi, laquelle a été probante, sautent aux yeux.

Arabisch

12- وواصل كلمته قائلا إن ثمار عملية الإصلاح الناجحة لليونيدو أصبحت ظاهرة بوضوح.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

cela veut dire que les fruits de la corruption doivent être rendus aux nations victimes de la corruption.

Arabisch

بل ينبغي أن تسلم عائدات الفساد إلى الدول ضحايا الفساد.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

ce processus a des ennemis, mais ils comprendront la portée de l'engagement pris lorsque viendra le temps de récolter les fruits de la réconciliation.

Arabisch

وللعملية أعداؤها، ولكنهم سيفهمون أهمية هذه المهمة عندما يحين وقت جنــي ثمار المصالحة.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

46. le kenya commence à recueillir les fruits de la politique en faveur de l'instruction primaire gratuite pour tous.

Arabisch

46- بدأت كينيا في تحقيق بعض المكاسب من التعليم الابتدائي الشامل المجاني في البلد.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

et elle marque un tournant décisif en ce qu'elle exige des États qu'ils restituent les fruits de la corruption au pays spolié.

Arabisch

وتحقق تقدما كبيرا بمطالبة الدول الأعضاء بإعادة الأصول التي يتم الحصول عليها عن طريق الفساد إلى البلد الذي سرقت منه.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

dans une relation de partenariat, toutes les parties doivent assumer les risques et les pertes comme elles partagent les bénéfices et les fruits de la paix.

Arabisch

تقتضي أن يتحمل الجميع المخاطـر والخســـائر، مثلما يتقاسمــون المكاسب وجني الثمار.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

le comité espère que les fruits de ces efforts se traduiront dans le montant global des ressources demandées pour les opérations de maintien de la paix dans les prochains exercices.

Arabisch

وتتوقع اللجنة أن تنعكس نتائج هذه الجهود على المستوى العام للموارد المطلوبة لعمليات حفظ السلام في الفترات المقبلة.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,743,302,063 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK