Usted buscó: l'arbre du silence porte les fruits de la paix (Francés - Árabe)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

Arabic

Información

French

l'arbre du silence porte les fruits de la paix

Arabic

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Árabe

Información

Francés

les fruits de la diplomatie préventive

Árabe

الدبلوماسية الوقائية: تحقيق النتائج

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

je récolte les fruits de la solitude.

Árabe

لقد جنيت فوائد الوحدة

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

accroître et partager les fruits de la croissance

Árabe

وجوب زيادة مردود النمو واقتسام ثماره

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

les fruits de la mondialisation sont inégalement partagés.

Árabe

إن ثمــرات العولمــة ﻻ يجــري تقاسمها على نحو متساو.

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

le peuple palestinien éprouvé n'a pas encore recueilli les fruits de la paix.

Árabe

ولم يشهد الشعب الفلسطيني المُعذب ثمار السلم بعد.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

les pma n'ont pas pleinement récolté les fruits de la mondialisation.

Árabe

ولم تستفد أقل البلدان نموا استفادة كاملة من العولمة.

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

il ouvrira la porte à une coopération au niveau régional, pour que les fruits de la paix puissent être recueillis par nos peuples.

Árabe

وستفتح هذه المعاهدة الباب للتعاون على المستوى اﻹقليمي، حتى يتسنى لشعوبنا كافة التمتع بفوائد السﻻم.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

l'onu doit tout faire pour que tous les pays et peuples puissent cueillir les fruits de la mondialisation.

Árabe

ويجب أن تقوم الأمم المتحدة بجهود جادة لضمان تمتع جميع البلدان والشعوب بثمار العولمة.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

les fruits de la croissance économique ont aussi été inégalement répartis.

Árabe

كما أن ثمار النمو الاقتصادي لا تزال تقسَّم تقسيماً غير متكافئ.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

chaque homme, femme et enfant de ces régions doit pouvoir récolter les fruits de la paix.

Árabe

ويجب أن يكون في مقدور كل رجل وامرأة وطفل في هــذه اﻷماكن أن يقطف ثمار السﻻم.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

les fruits de la mondialisation doivent être partagés aussi largement que possible.

Árabe

مع العمل على تقاسم فوائد العولمة على أوسع نطاق ممكن.

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

il faut également permettre aux pays en développement de recueillir les fruits de la mondialisation.

Árabe

وهناك حاجة أيضا إلى بذل جهود لضمان تمتع البلدان النامية بثمار العولمة.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

trois ans après, les fruits de la collaboration onu-uip sont bien visibles.

Árabe

وبعد ثـــﻻث سـنوات يمكننا أن نلمس بسهولة ثــمار هــذا التــعاون.

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

12. les fruits de la réforme de l'onudi, laquelle a été probante, sautent aux yeux.

Árabe

12- وواصل كلمته قائلا إن ثمار عملية الإصلاح الناجحة لليونيدو أصبحت ظاهرة بوضوح.

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

cela veut dire que les fruits de la corruption doivent être rendus aux nations victimes de la corruption.

Árabe

بل ينبغي أن تسلم عائدات الفساد إلى الدول ضحايا الفساد.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

ce processus a des ennemis, mais ils comprendront la portée de l'engagement pris lorsque viendra le temps de récolter les fruits de la réconciliation.

Árabe

وللعملية أعداؤها، ولكنهم سيفهمون أهمية هذه المهمة عندما يحين وقت جنــي ثمار المصالحة.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

46. le kenya commence à recueillir les fruits de la politique en faveur de l'instruction primaire gratuite pour tous.

Árabe

46- بدأت كينيا في تحقيق بعض المكاسب من التعليم الابتدائي الشامل المجاني في البلد.

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

et elle marque un tournant décisif en ce qu'elle exige des États qu'ils restituent les fruits de la corruption au pays spolié.

Árabe

وتحقق تقدما كبيرا بمطالبة الدول الأعضاء بإعادة الأصول التي يتم الحصول عليها عن طريق الفساد إلى البلد الذي سرقت منه.

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

dans une relation de partenariat, toutes les parties doivent assumer les risques et les pertes comme elles partagent les bénéfices et les fruits de la paix.

Árabe

تقتضي أن يتحمل الجميع المخاطـر والخســـائر، مثلما يتقاسمــون المكاسب وجني الثمار.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

le comité espère que les fruits de ces efforts se traduiront dans le montant global des ressources demandées pour les opérations de maintien de la paix dans les prochains exercices.

Árabe

وتتوقع اللجنة أن تنعكس نتائج هذه الجهود على المستوى العام للموارد المطلوبة لعمليات حفظ السلام في الفترات المقبلة.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,743,967,929 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo