Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
- la base du cric.
-الذي يوضع أسفل المحرك
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
sur la base du coût.
على أساس تكلفة المراجعة الخارجية للحسابات.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
sur la base du revenu
الدخل
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sur la base du contrat.
بناء على اتفاق.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
de la base du comité exécutif 58 − 59 14
اللجنة التنفيذية 58-59 14
Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la base du crédit initial
استنادا إلى الاعتماد الأصلي
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sur la base du coût standard.
بناء على التكلفة القياسية
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la base du régime des sanctions
أساس نظام الجزاءات
Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
calculées sur la base du coût intégral
دال - اﻻحتياجــــات اﻹضافيــــة للفتـــرة ١٩٩٦-١٩٩٧ بالتكلفة الكاملة
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a sur la base du déploiement prévu.
003 1 31 تشرين الأول/أكتوبر 2004
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sur la base du programme d’activité
استنادا إلى برنامج اﻷنشطة
Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
certaines travaillent sur la base du consensus.
إذ أن بعض تلك اللجان يعمل على أساس قاعدة التوافق في الآراء.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
total (sur la base du coût intégral)
المجموع )بالتكلفة الكاملة( ٠٠٠ ٤٣٥
Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
j'ai trouvé la base du lac alkali.
لقد وجدت القاعدة في بحيرة الكالي
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
le développement constitue la base du progrès de la civilisation humaine.
إن التنمية هي الأساس للتقدم البشري.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
il y a d'autres lésions en c1, à la base du crâne.
هناك مؤشرات على أضرار إضافية على سي 1 عند قاعدة الجمجمة
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
- la perforation de la jonction rectosigmoïdienne, qui ne peut s'expliquer par un mécanisme de décélération brutale et qui ne peut être rattachée à une lésion osseuse du bassin;
انثقاب المعضل الشرجي السيني الذي لا يمكن أن يفسر على أنه عملية كبح شديد ومفاجئ لجماح السرعة ولا يمكن ربطه بإصابة عظم الحوض.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
210. l'assuré social atteint d'une lésion corporelle permanente ou prolongée perçoit une indemnité forfaitaire dont le montant est calculé sur la base du taux d'invalidité constaté.
٠١٢- والتعويض بمبلغ اجمالي المدفوع للشخص المشمول بالتأمين على اصابته بضرر جسدي دائم أو طويل اﻷجل تعويض نقدي، ويتناسب مبلغ التعويض مع كل نسبة مئوية من اﻹصابة الجسدية الدائمة أو طويلة اﻷجل.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
je seulement fais une reconstruction partiel du crane, mais j'ai trouvé une marque de perforation à la base de l'occipital.
لقد جزئيا فقط إعادة بناء الجمجمة، ولكنني وجدت علامة ثقب في قاعدة القذالي.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
selon les renseignements reçus, il souffrait de fractures à la base du crane, de fractures des os du visage à hauteur des pommettes, d'une fracture de la mâchoire, d'une fracture de la clavicule, d'une blessure grave au poumon et de complications cardiaques.
وحسب المعلومات الواردة فإنه كان يشكو من كسر في قاعدة الجمجمة، وكسر في عظام الوجنتين، وكسر في الفك، وكسر في عظم الترقوة، وإصابة خطيرة في الرئتين، وباعتلال في القلب.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: