Sie suchten nach: le fils de ma cousine (Französisch - Baskisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

French

Basque

Info

French

le fils de ma cousine

Basque

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Baskisch

Info

Französisch

tri et fils de discussion

Baskisch

ordenatu eta harilkatu

Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

groupes et fils de discussion

Baskisch

& zabaldu haria

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Französisch

fils de discussion & #160;:

Baskisch

& irakurtzen

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Französisch

déplie tous les fils de discussion

Baskisch

zabaldu mezuen hari guztiak

Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

groupes, fils de discussion et tris

Baskisch

& zabaldu haria

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Französisch

tu es l'amour de ma vie

Baskisch

nire bizitzako maitasuna zara

Letzte Aktualisierung: 2022-01-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

tri des fils de messages par sujet.

Baskisch

ordenatu mezuen hariak gaiaren arabera.

Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

afficher les fils de discussion en entier

Baskisch

& erakutsi eztabaida- hari osoak

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Französisch

par défaut, développer les fils de discussion

Baskisch

lehenespenez eztabaida- hariak & zabaldu

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Französisch

origine des fils de discussion & #160;:

Baskisch

jarri mezuak & harian

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Französisch

je vous salue, moi paul, de ma propre main.

Baskisch

ene paulen escuazco salutationea.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

car le fils de l`homme est venu chercher et sauver ce qui était perdu.

Baskisch

ecen ethorri içan da guiçonaren semea galdu içan cena bilha eta salua leçançat.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

mais jésus dit: laisse-la garder ce parfum pour le jour de ma sépulture.

Baskisch

erran ceçan bada iesusec, vtzi eçac, ene sepultura eguneco hori beguiratu dic.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

celui qui confessera que jésus est le fils de dieu, dieu demeure en lui, et lui en dieu.

Baskisch

norc-ere confessaturen baitu ecen iesus dela iaincoaren semea, iaincoa hura baithan dago, eta hura iaincoa baithan.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

et j`ai vu, et j`ai rendu témoignage qu`il est le fils de dieu.

Baskisch

eta nic dut ikussi, eta dut testificatu ecen haur dela iaincoaren semea.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

alors on verra le fils de l`homme venant sur une nuée avec puissance et une grande gloire.

Baskisch

eta orduan ikussiren duté guiçonaren semea ethorten dela hodey batetan bothere eta gloria handirequin.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

toute la foule étonnée disait: n`est-ce point là le fils de david?

Baskisch

eta spanta cedin populu gucia, eta erraiten çuen, ezta haur dauid-en semea?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

ceux qui étaient dans la barque vinrent se prosterner devant jésus, et dirent: tu es véritablement le fils de dieu.

Baskisch

orduan vncian ciradenéc ethorriric adora ceçaten hura, cioitela, eguiazqui iaincoaren seme aiz.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

or, afin que vous sachiez que le fils de l`homme a sur la terre le pouvoir de pardonner les péchés:

Baskisch

daquiçuençat bada ecen guiçonaren semeac baduela bothere bekatuén barkatzeco lurrean (diotsa paralyticoari)

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

de même, quand vous verrez ces choses arriver, sachez que le fils de l`homme est proche, à la porte.

Baskisch

hala çuec-ere ikus deçaçuenean gauça hauc eguiten diradela, iaquiçue ecen hurbil datela borthán.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,770,628,236 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK