Hai cercato la traduzione di le fils de ma cousine da Francese a Basco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

French

Basque

Informazioni

French

le fils de ma cousine

Basque

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Francese

Basco

Informazioni

Francese

tri et fils de discussion

Basco

ordenatu eta harilkatu

Ultimo aggiornamento 2014-08-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

groupes et fils de discussion

Basco

& zabaldu haria

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Francese

fils de discussion & #160;:

Basco

& irakurtzen

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Francese

déplie tous les fils de discussion

Basco

zabaldu mezuen hari guztiak

Ultimo aggiornamento 2014-08-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

groupes, fils de discussion et tris

Basco

& zabaldu haria

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Francese

tu es l'amour de ma vie

Basco

nire bizitzako maitasuna zara

Ultimo aggiornamento 2022-01-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

tri des fils de messages par sujet.

Basco

ordenatu mezuen hariak gaiaren arabera.

Ultimo aggiornamento 2014-08-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

afficher les fils de discussion en entier

Basco

& erakutsi eztabaida- hari osoak

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Francese

par défaut, développer les fils de discussion

Basco

lehenespenez eztabaida- hariak & zabaldu

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Francese

origine des fils de discussion & #160;:

Basco

jarri mezuak & harian

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Francese

je vous salue, moi paul, de ma propre main.

Basco

ene paulen escuazco salutationea.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

car le fils de l`homme est venu chercher et sauver ce qui était perdu.

Basco

ecen ethorri içan da guiçonaren semea galdu içan cena bilha eta salua leçançat.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

mais jésus dit: laisse-la garder ce parfum pour le jour de ma sépulture.

Basco

erran ceçan bada iesusec, vtzi eçac, ene sepultura eguneco hori beguiratu dic.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

celui qui confessera que jésus est le fils de dieu, dieu demeure en lui, et lui en dieu.

Basco

norc-ere confessaturen baitu ecen iesus dela iaincoaren semea, iaincoa hura baithan dago, eta hura iaincoa baithan.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

et j`ai vu, et j`ai rendu témoignage qu`il est le fils de dieu.

Basco

eta nic dut ikussi, eta dut testificatu ecen haur dela iaincoaren semea.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

alors on verra le fils de l`homme venant sur une nuée avec puissance et une grande gloire.

Basco

eta orduan ikussiren duté guiçonaren semea ethorten dela hodey batetan bothere eta gloria handirequin.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

toute la foule étonnée disait: n`est-ce point là le fils de david?

Basco

eta spanta cedin populu gucia, eta erraiten çuen, ezta haur dauid-en semea?

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

ceux qui étaient dans la barque vinrent se prosterner devant jésus, et dirent: tu es véritablement le fils de dieu.

Basco

orduan vncian ciradenéc ethorriric adora ceçaten hura, cioitela, eguiazqui iaincoaren seme aiz.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

or, afin que vous sachiez que le fils de l`homme a sur la terre le pouvoir de pardonner les péchés:

Basco

daquiçuençat bada ecen guiçonaren semeac baduela bothere bekatuén barkatzeco lurrean (diotsa paralyticoari)

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

de même, quand vous verrez ces choses arriver, sachez que le fils de l`homme est proche, à la porte.

Basco

hala çuec-ere ikus deçaçuenean gauça hauc eguiten diradela, iaquiçue ecen hurbil datela borthán.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,765,516,969 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK