Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
tri et fils de discussion
ordenatu eta harilkatu
Ultimo aggiornamento 2014-08-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
groupes et fils de discussion
& zabaldu haria
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
fils de discussion & #160;:
& irakurtzen
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
déplie tous les fils de discussion
zabaldu mezuen hari guztiak
Ultimo aggiornamento 2014-08-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
groupes, fils de discussion et tris
& zabaldu haria
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
tu es l'amour de ma vie
nire bizitzako maitasuna zara
Ultimo aggiornamento 2022-01-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
tri des fils de messages par sujet.
ordenatu mezuen hariak gaiaren arabera.
Ultimo aggiornamento 2014-08-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
afficher les fils de discussion en entier
& erakutsi eztabaida- hari osoak
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
par défaut, développer les fils de discussion
lehenespenez eztabaida- hariak & zabaldu
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
origine des fils de discussion & #160;:
jarri mezuak & harian
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
je vous salue, moi paul, de ma propre main.
ene paulen escuazco salutationea.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
car le fils de l`homme est venu chercher et sauver ce qui était perdu.
ecen ethorri içan da guiçonaren semea galdu içan cena bilha eta salua leçançat.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
mais jésus dit: laisse-la garder ce parfum pour le jour de ma sépulture.
erran ceçan bada iesusec, vtzi eçac, ene sepultura eguneco hori beguiratu dic.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
celui qui confessera que jésus est le fils de dieu, dieu demeure en lui, et lui en dieu.
norc-ere confessaturen baitu ecen iesus dela iaincoaren semea, iaincoa hura baithan dago, eta hura iaincoa baithan.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et j`ai vu, et j`ai rendu témoignage qu`il est le fils de dieu.
eta nic dut ikussi, eta dut testificatu ecen haur dela iaincoaren semea.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
alors on verra le fils de l`homme venant sur une nuée avec puissance et une grande gloire.
eta orduan ikussiren duté guiçonaren semea ethorten dela hodey batetan bothere eta gloria handirequin.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
toute la foule étonnée disait: n`est-ce point là le fils de david?
eta spanta cedin populu gucia, eta erraiten çuen, ezta haur dauid-en semea?
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ceux qui étaient dans la barque vinrent se prosterner devant jésus, et dirent: tu es véritablement le fils de dieu.
orduan vncian ciradenéc ethorriric adora ceçaten hura, cioitela, eguiazqui iaincoaren seme aiz.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
or, afin que vous sachiez que le fils de l`homme a sur la terre le pouvoir de pardonner les péchés:
daquiçuençat bada ecen guiçonaren semeac baduela bothere bekatuén barkatzeco lurrean (diotsa paralyticoari)
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
de même, quand vous verrez ces choses arriver, sachez que le fils de l`homme est proche, à la porte.
hala çuec-ere ikus deçaçuenean gauça hauc eguiten diradela, iaquiçue ecen hurbil datela borthán.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: