Google fragen

Sie suchten nach: flamboyant (Französisch - Bretonisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Bretonisch

Info

Französisch

La façade de la cathédrale est réalisée au 15 e siècle dans le style gothique flamboyant.

Bretonisch

Er 15 vet kantved e voe savet talbenn an iliz-veur, diouzh ar c'hiz c'hotek flammek.

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

L'édifice de style gothique flamboyant conserve une sablière permettant une datation du début du XVI siècle.

Bretonisch

Er savadur, gotek flammek e stil, ec'h eus ur sablezenn a laka da soñjal emañ bet savet e penn kentañ ar XVIvet kantved.

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

Extérieurement, la tour impressionne par sa verticalité et son élancement, effet renforcé par le décor flamboyant des fenêtres et de la cheminée.

Bretonisch

Savet e voe e 1507 gant Klaoda Roc’han, un eskob gwall dizhet gant ar follentez met ganet en ur familh c’halloudus a oa nes da zug Breizh.

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

Ces deux sculptures du XVe siècle sont caractéristiques de l’art gothique flamboyant à l’ornementation exubérante finement sculptée.

Bretonisch

En e gichen ez eus un izelvos gant ebestel a zeu eus bez an eskob Gatien de Monceaux, a oa gwechall-gozh en iliz-veur.

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

Son portail d’entrée et la baie de la tribune sont surmontés d’un arc en accolade de style gothique flamboyant.

Bretonisch

Ur wareg damblaen-begek nevezc’hotek flammek zo bet savet a-us an nor-dal ha toull an dribunell.

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

Au cours du siècle suivant, le gothique flamboyant s ’ épanouit au fil des constructions d ’ églises et de chapelles.

Bretonisch

E-kerzh ar 15vet kantved e oa ar stil gotek flammek en e vleuñv en ilizoù ha chapelioù a veze savet.

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

Le porche méridional de style flamboyant, doté d’une arcade très particulière en fer à cheval, a vraisemblablement été remonté au XVIIIe siècle.

Bretonisch

Porched ar su, a c’hiz flammek, dezhañ ur wareg-volz dibar stumm un houarn marc’h dezhi, a oa bet adsavet moarvat en XVIIIvet kantved.

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

Malgré un chantier de plus de quatre siècles (1434-1891), la cathédrale de style gothique flamboyant présente une remarquable unité architecturale.

Bretonisch

Souezhus eo pegen unvan eo doare sevel an iliz-veur, a c'hiz c'hotek flammek, pa ouzer e oa padet ar chanter ouzhpenn pevar c'hantved (1434-1891).

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

le plein-cintre de la porte et des lucarnes, le fronton triangulaire orné d'une coquille surmontant la porte d'entrée, les pilastres de type corinthien encadrant les lucarnes, les clefs pendantes à décor végétal et les corniches à modillons sont autant de traits italianisants en rupture totale avec le décor du gothique flamboyant.

Bretonisch

an hantergelc'h a-dreist an nor hag al lukanioù, an talbenn tric'hornek kinklet gant ur grogenn a-dreist an nor-dal, ar pileroù korintat a bep tu d'al lukanioù, ar begelioù-bolz a-ispilh kinklet e stumm bleuñv hag ar rizennoù dezhe korbelloù zo holl doareoù ag Italia, dishañval-bras doc'h doare ar goteg flammek.

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

Une inscription en vieux français située au-dessus du portail de la tour-clocher porte la date 1533. L'église est néanmoins de style gothique flamboyant, style auquel la Bretagne, plus que les autres régions françaises déjà marquées à cette époque par la Renaissance, est longtemps restée fidèle.

Bretonisch

Ar un enskrivadur e galleg kozh, a-dreist dor-dal an tour-kloc'hdi, e lenner ar blezad 1533. Neoazh emañ an iliz doc'h ar c'hiz c'hotek flammek, ur stil zo chomet e Breizh e-pad pell, pelloc'h evit er rannvroioù arall a Frañs a oa merket dija gant giz an Aziginivelezh en amzer-se.

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

Son décor de transition, inspiré du style guingampais, mêle à la fois le gothique flamboyant (arcs en accolade) et l’influence renaissante (frises de losanges et de cercles sculptés).

Bretonisch

Ar c’hinkladur tremen, diouzh doare savadurioù Gwengamp, zo mesket ennañ ar c’hiz c’hotek flammek (gwaregoù-bolz damblaen-begek) ha giz an Azginivelezh (gouriblenn gant romboù ha kelc’hioù kizellet).

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

Toute l'esthétique de ces trois portails ressort de l'époque flamboyante : quatre-feuilles, choux-frisés, fleurons, grands gâbles qui coupent les moulurations et balustrades.

Bretonisch

Evit ar porched kornôg, kavout a ra e lec’h naturel entre an daou dour.

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

Toutefois, il a conservé sa chapelle gothique flamboyante, édifiée au XVe siècle (aujourd’hui lieu d’exposition sur le patrimoine rennais) et la maison conventuelle des Augustines hospitalières, édifiée en 1711 (n°7).

Bretonisch

Koulskoude ez eus bet miret anezhañ ar chapel a c'hiz c'hotek flammek, savet er XVvet kantved (e-lec'h m'emañ diskouezadeg glad Roazhon bremañ) ha ti-kouent an Aogustinadezed herberc'hourezed, eus 1711 (niv. 7).

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

L’église de la paroisse des marchands-merciers de la ville fut reconstruite à partir de la fin du XVe siècle, dans le style gothique flamboyant et classique pour le transept sud achevé en 1620 (tombeau de Bertrand d’Argentré, auteur de la " Coutume de Bretagne").

Bretonisch

Iliz-parrez marc'hadourien verserien kêr a voe savet adalek dibenn ar XVvet kantved, a c'hiz c'hotek flammek ha klasel evit a sell ouzh ar groazenn su bet echuet e 1620 (bez Beltram Argantred, aozour "Kustum Breizh").

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Französisch

Par ailleurs, jusque dans la plus petite chapelle rurale se retrouveront des éléments issus de ce vocabulaire flamboyant jusqu'au 18ème siècle, à l'origine de ce qui apparaît véritablement comme un style régional.

Bretonisch

Gant c’hoari ar c’hinkladurioù hag al linennoù a-sonn o paotañ ne weler ket pegen bras eo ar pileroù-harp kinklet gant nadoezioù a vo kavet e pep lec’h e savouriezh Bro-Gerne hag a dalvezo da skouer war-eeun evit kloc’hdioù e-leizh (Lokorn, Pontekroaz, Sant-Herbod, Sant-Tujen, Karaez pe Ploare).

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
4,401,923,520 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK