Sie suchten nach: pauvre conne (Französisch - Bretonisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Bretonisch

Info

Französisch

pauvre

Bretonisch

paourentez

Letzte Aktualisierung: 2012-03-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Französisch

pauvre type

Bretonisch

pokes den

Letzte Aktualisierung: 2013-03-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

pauvre demandant l'aumône

Bretonisch

ar paour o c'houlenn an aluzen

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

emmenez ma pauvre mère d'ici,

Bretonisch

sant yann, sant yann, kenderv doue,

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

À mon pauvre cœur, cela ferait du bien

Bretonisch

da reiñ ur pok pe daou da'm mab,

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

justice entre le riche et le pauvre.

Bretonisch

justis etre ar paour hag ar pinvidig.

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

légende : « pauvre demandant l’aumône »

Bretonisch

orin : landreger (aodoù-an-arvor)

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

vitrail : saint yves de tréguier, rendant la justice, entre un pauvre et un riche

Bretonisch

xvivet kantved

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

sauf rare exception, un noble pauvre demeure malgré tout beaucoup plus aisé qu'un paysan modeste.

Bretonisch

daoust da se e vane kalz pinvidikoc'h an dud nobl eget ar gouerien izel peurvuiañ, nemet ur wech bennak e vefe.

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

ces travaux très pénibles furent réalisés par une main d'œuvre locale pauvre, secondée de prisonniers de guerre et de bagnards.

Bretonisch

poanius-bras e oa ar labourioù-se, kaset da benn get micherizion baour ag ar vro, a-gevret get prizonidi brezel ha galeerion.

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

industrieux, régulièrement soumis aux inondations, le faubourg d'outreleau est alors le quartier pauvre de pontivy dans lequel résident ouvriers, artisans et journaliers.

Bretonisch

ur c'harter oberiant e oa trandour, beuzet e veze alies gant dour ar stêr, ha karter paourañ pondi e oa, annezet gant micherourion, artizaned ha devezhourion.

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

ainsi naît « pauvres petits ».

Bretonisch

e-giz-se eo ganet « paour-kaezh bugale ».

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,734,498,619 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK