Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
cadre d’appréciation juridique accomplissent habituellement leur travail.
Правни основания за преценка
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
afin qu' il récompense ceux qui croient et accomplissent les bonnes œuvres .
за да възнагради онези , които вярват и вършат праведни дела .
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ceux qui croient et accomplissent les bonnes œuvres auront les jardins des délices ,
За онези , които вярват и вършат праведни дела , са Градините на блаженството ,
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ceux qui croient et accomplissent de bonnes œuvres auront une énorme récompense jamais interrompue .
А за онези , които вярват и вършат праведни дела , ще има безспирна награда . ”
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ceux qui croient et accomplissent les bonnes œuvres auront des jardins sous lesquels coulent les ruisseaux .
За онези , които вярват и вършат праведни дела , за тях са Градините , сред които реки текат .
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ceux qui croient et accomplissent de bonnes œuvres allah les fera entrer dans des jardins sous lesquels coulent les ruisseaux .
Аллах ще въведе онези , които вярват и вършат праведни дела , в Градините , сред които реки текат .
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
[ en outre ] ils ont d' autres actes ( vils ) qu' ils accomplissent ,
За тях [ -неверниците ] има и други деяния , които непременно ще извършат .
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
afin qu' [allah ] récompense par sa grâce ceux qui croient et accomplissent les bonnes œuvres .
за да възнагради Той от Своята благодат онези , които вярват и вършат праведни дела .
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
les États membres désignent des entités ou personnes chargées de vérifier à intervalles réguliers que les tuteurs accomplissent leur mission de manière satisfaisante.
Държавите членки назначават организации или лица, които имат отговорността да проверяват през редовни интервали от време дали настойниците/попечителите изпълняват задълженията си по задоволителен начин.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
les membres du personnel de la mpue n'accomplissent aucune action ou activité qui soit incompatible avec le caractère impartial de leurs fonctions.
Членовете на персонала на ПМЕС няма да предприемат нито едно действие или акция, които са несъвместими с безпристрастния характер на техните функции.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aussi ces protagonistes doivent-ils bénéficier d'incitations et de reconnaissance pour le précieux travail qu'ils accomplissent.
Необходимо е тези групи да получат поощрения и признание за ценната работа, която вършат.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ceux qui , si nous leur donnons la puissance sur terre , accomplissent la salât , acquittent la zakât , ordonnent le convenable et interdisent le blâmable .
Онези , които , ако ги утвърдим на земята , отслужват молитвата и дават милостинята закат , и повеляват одобряваното , и възбраняват порицаваното ...
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ceux qui commettent des mauvaises actions comptent -ils que nous allons les traiter comme ceux qui croient et accomplissent les bonnes œuvres , dans leur vie et dans leur mort ?
Нима онези , които вършат злини , смятат , че в живота им и в смъртта им ще ги сторим равни с онези , които вярват и вършат праведни дела ?
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ceux dont les cœurs frémissent quand le nom d' allah est mentionné , ceux qui endurent ce qui les atteint et ceux qui accomplissent la salât et dépensent de ce que nous leur avons attribué .
които , щом бъде споменат Аллах , сърцата им тръпнат , и търпеливите пред онова , което ги е сполетяло , и отслужващите молитвата , и раздаващите от препитанието , което сме им дали .
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
n'accomplissent pas elles-mêmes d'activités de production, de transformation ou de commerce de produits dans le secteur du lait et des produits laitiers.
самите те не участват пряко в производството, преработката или търговията с продукти от сектора на млякото и млечните продукти.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et ceux qui se conforment au livre et accomplissent lasalât , [ en vérité ] , nous ne laissons pas perdre la récompense de ceux qui s' amendent .
А които твърдо се придържат към Писанието и отслужват молитвата - Ние не погубваме наградата на подобряващите .
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en ce qui concerne le soutien aux ong, la dimension internationale du travail qu'elles accomplissent, par exemple le renforcement des capacités de leurs membres, s'en trouve affectée.
При подпомагането на НПО това се отразява отрицателно на международния характер на работата им, например при изграждането на капацитет при членовете.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aujourd'hui comme alors, force est d'admettre la nécessité de financer l'activité d'organismes qui accomplissent des tâches extrêmement délicates et de la plus haute importance.
Днес, както и тогава, трябва да се приеме необходимостта от финансиране на дейността на организации, които изпълняват изключително деликатни и важни задачи.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: