Sie suchten nach: familièrement (Französisch - Deutsch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

French

German

Info

French

familièrement

German

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Deutsch

Info

Französisch

com me on dit familièrement: «jamais deux sans trois».

Deutsch

der zeitpunkt könnte nicht ungünstiger gewählt sein.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

«l'appétit vient en mangeant» dit-on familièrement.

Deutsch

„der appetit kommt beim essen", heißt es in der umgangssprache.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Französisch

les bouées sonores, familièrement connues sous le nom de sirènes, facilitent la navigation dans l'obscurité.

Deutsch

heultonnen, umgangssprachlich auch als heulbojen bekannt, erleichtern bei dunkelheit die navigation.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

ces insectes,familièrement appelés desert locust, envahissent les régionssèches, principalement d’asie etd’afrique.

Deutsch

locnistis citrella, heutzutage schlecht beraten,wenn sie sich in zypern niederlassen wollte:ihre vier hauptfeinde, lauter wespen, sind ausgesetzt worden und werden weiterhin in den ari-labors gezüchtet.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

alors, posant familièrement sa main sur l’épaule de coppenole : « vous disiez donc, maître jacques ?…

Deutsch

dann legte er vertraulich seine hand auf die schulter coppenoles und fuhr fort: »ihr sagtet also, meister jacob ...«

Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

on pourrait décrire cela familièrement en disant que les travailleurs organisés ont fait avancer l'idée européenne au siècle dernier et que les multinationales ont concrétisé la réalité européenne au xxe siècle.

Deutsch

ich denke, daß dies doch eine gute gelegenheit gewesen wäre, bei der der rat endlich einmal nicht nur mit worten, sondern auch mit taten hätte zeigen können, daß - so wie wir dies hier in diesem hause durch alle fraktionen hin durch unterstützen - es einen modal shift von der straße auf die schiene und die binnengewässer geben muß.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

du reste, il était apprécié du premier sapeur de l’europe, il machinait familièrement avec louis xi, et mettait souvent la main aux secrètes besognes du roi.

Deutsch

uebrigens wurde er auch als der erste »minengräber« europa's geschätzt, der vertraulich mit ludwig dem elften geheime pläne schmiedete, und oft die hand in des königs versteckten handlungen hatte.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

ainsi que d'autres substances familières des milieux dance, on les appelle parfois familièrement les «drogues «fonce».

Deutsch

nicht einmal das ausmaß des konsums läßt sich ohne weiteres ermitteln, da die gebräuchlichen indikatoren nicht auf diese form des drogen­konsums zugeschnitten sind.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

dans les brusques modifications du comportement de citoyens apparemment, professionnellement, familièrement normaux, il est possible de voir les effets des pastilles miraculeuses de la performance instantanée, de la volupté des capacités physiques et mentales.

Deutsch

an den schlagartigen verhaltensänderungen von scheinbar normalen bürgern, normalen berufstätigen, normalen familienmitgliedern kann man die wirkungen der wundertätigen kapseln entdecken, die augenblickliche performance und die sinnenlust der körperlichen und geistigen fähigkeiten versprechen.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

celuici a été relevé grâce à une méthode employée avec succès par l’équipe de projet pour deux autres rapports européens, familièrement appelée «méthode de fiches».

Deutsch

dieses problem wurde durch den einsatz einer methode gelöst,die vom projektteam bei zwei anderen europäischen berichten bereits mit erfolg eingesetzt worden war und umgangssprachlich als die „fiche-methode“ bezeichnet wird.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

ce programme s'adresse à 300 millions de citoyens et de citoyennes qui en bénéficieront de l'école jusqu'à la retraite, du berceau à la tombe, pour le dire familièrement. c'est la raison pour laquelle nous ne pouvons pas prendre ce programme à la légère et il faut donc l'utiliser très scrupuleusement.

Deutsch

(die sitzung wird um 9.00 uhr eröffnet.) (') genheiten über den vorschlag für einen beschluß des rates über die durchführung der zweiten phase des gemeinschaftlichen aktionsprogramms in der berufsbildung leonardo da vinci (kom(98)0330 -c4-0522/98-98/0196(syn)),

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,737,987,289 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK