Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
je ne sait
ich weib es nicht
Letzte Aktualisierung: 2012-10-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
-- je ne sais.»
– das weiß ich nicht.«
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
je ne sais pas
mir unbekannt
Letzte Aktualisierung: 2017-03-19
Nutzungshäufigkeit: 61
Qualität:
je ne dis rien.
ich sage nichts.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
je ne croix pas
Չեմ հավատում
Letzte Aktualisierung: 2023-03-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
je ne bois jamais.
ich trinke nie.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
je ne m’étais
ich glaube, meine
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
je ne l'aime plus.
ich liebe ihn nicht mehr.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
je ne danse jamais
i dance ever
Letzte Aktualisierung: 2016-06-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
je ne pouvais dormir.
ich konnte nicht schlafen.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
-- je ne soupe jamais.
»ich pflege niemals zu abend zu essen.«
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
je ne t'oublierai jamais.
ich werde dich nie vergessen.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
j`entendis, mais je ne compris pas; et je dis: mon seigneur, quelle sera l`issue de ces choses?
und ich hörte es; aber ich verstand's nicht und sprach: mein herr, was wird darnach werden?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
je pris un volume de contes arabes, en m'efforçant de lire; mais je ne compris rien: ma pensée flottante ne pouvait se fixer sur moi-même, ni sur ces pages que j'avais trouvées jadis si séduisantes.
ich nahm ein buch – es waren arabische erzählungen; ich setzte mich und war bemüht zu lesen. ich konnte den sinn des ganzen nicht verstehen; meine eigenen gedanken schwebten fortwährend zwischen mir und den zeilen, die mich sonst stets gefesselt hatten.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: