Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
elle aussi c'est peut être à cause de moi
and beautiful white lies too good to be true
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
j'ai aussi pleuré à cause de la mort.
i also cried over death.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mais aussi à cause de la grande diversité des prix.
but also the prices for receivers range from very cheap to very expensive.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
je suis aussi végétarienne à cause de mon amour pour les animaux.
i’m a vegetarian because of my love for animals.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de préférence, les sections sont aussi recuites à cause de l'échauffement
preferably, the sections are also annealed as a result of heating
Letzte Aktualisierung: 2011-07-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
les anciens voient aussi la cause de tous ces maux:
they also see the causes of these ills:
Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
anne mclellan est aussi gagnée à la cause de la recherche en santé.
anne mclellan is also a friend of health research.
Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
malheureusement, le climat peut aussi changer à cause de l’activité humaine.
unfortunately, climate can also change because of human activity.
Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
c'est aussi à cause de toi/c’est également grâce à vous.
it's also because of you
Letzte Aktualisierung: 2023-05-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la pêche représente elle aussi une cause de mortalité importante.
other important sources of mortality are anthropogenic.
Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cependant nous devons aussi nous rappeler que nous pouvons souffrir à cause de générations
however, we must also remember, that we can be suffering because
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
s’il en est ainsi, c’est aussi à cause de l’examen réglementaire.
this again is because of regulatory review.
Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cette situation peut aussi être une cause de dilemme et de préoccupation.
this can create dilemmas and concern.
Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de plus, la régionalisation des nations unies peut aussi être cause de division.
also, the regionalization of the united nations can also be a divisive force.
Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
il commença aussi à s'intéresser vivement à la cause de l'éducation populaire.
he began also to take a warm interest in the cause of popular education.
Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
l'hérédité peut aussi être une cause de l'apparition de pellicules.
heredity can also be a cause of dandruff.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
les effets environnementaux englobent aussi tout changement apporté au projet à cause de l'environnement.
environmental effect also includes: any change to the project that may be caused by the environment.
Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
les vents chauds sont aussi largement la cause de la précipitation des pays nordiques.
the warm winds are also largely the cause of the nordic region's rainfall.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
À cause de ces riches descriptions, ce langage nous touche aussi.
because of this wealth of description, this language touches us as well.
Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aussi à cause de l’attention prêtée aux droits politiques et pas aux droits socio-économiques.
rceived as contradictory. partly because of the focus on political rights, and not on social-economic rights.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: