Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
tout en continuant de
with the renewal of the igc’s mandate for 2004-2005, and a new emphasis on the delivery of concrete outcomes at the international level, the groundwork was laid to consolidate and distil the earlier pathfinding work of the igc, and to move towards further tangible results.
Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tout en continuant à être vicaire, naturellement.
always continuing the parish work, obviously.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tout en continuant de jongler.
still juggling.
Letzte Aktualisierung: 2015-10-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en continuant à lutter pour changer le monde.
continuing to struggle to change the world.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tout en continuant à le presser contre le rouleau
while continuing to press it against the roller
Letzte Aktualisierung: 2011-07-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en continuant, vous acceptez les conditions
by continuing, you agree with the terms
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(tout en continuant sa carrière professionnelle)
(while continuing his professional career)
Letzte Aktualisierung: 2016-11-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
• en continuant à fournir des exemples de pratiques exemplaires.
• continue to provide examples of best practices.
Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en continuant le long des escaliers, on arrive à deux portes.
continuing along the stairs, we reach two doors.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
porter à ébullition sur feu moyen tout en continuant à remuer.
bring to boil over medium heat, stirring constantly; boil 1⁄2 minute.
Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
-en continuant à publier des articles dans des revues spécialisées;
- continuing to contribute articles to specialist journals;
Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
les seaux, les seaux, criions-nous en continuant à cogner.
the buckets, the buckets, we shouted and went on banging.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en continuant la navigation, vous acceptez les cookies.
your decision to continue surfing the internet will automatically involve your consent for third party cookies in your computer.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en continuant à développer diverses formes de coopération transfrontalière, associant les
it will reinforce efforts to meet the objectives of the european security strategy in the mediterranean and the middle east.
Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et en continuant qui nous assureront une croissance rentable.
define new horizons for profitable growth.
Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
rappel et dépôt de messages en continuant une session wap
seamless message retrieval and transmittal during wireless application protocol session
Letzte Aktualisierung: 2014-11-25
Nutzungshäufigkeit: 8
Qualität:
4. laisser bouillir 1 minute en continuant de remuer.
4. boil for 1 minute while continuing to stir.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
◦ en continuant de présenter des modèles de pratiques exemplaires.
• continue to provide examples of best practices
Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
d’autres difficultés pourraient être résolues en continuant ainsi à imiter la nature.
further challenges might be addressed by further simulating nature.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
2) possibilité de télécharger les données tout en continuant de mesurer
2) downloads while measures
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: