Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
d’abord les chercher.
he’d seen things like that a million times, but for me, it was brand new and scary.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
où aller les chercher alors?
it is common right down to the level of small enterprises.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
leur mère va les chercher à l'école.
their mother collects them from school.
Letzte Aktualisierung: 2020-12-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
le skieur doit donc retourner les chercher.
the skier must thus turn over to seek them.
Letzte Aktualisierung: 2014-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
allez les chercher tant que c'est chaud.
get them while they're hot.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
on n’a pas besoin de les chercher.
because we have a lot to learn in a short space of time.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
dans le cas contraire, j' en ai quelques exemplaires, venez les chercher.
if not, i have some copies here that you can have.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
Referenz:
dawn appelle buffy pour qu'elle vienne les chercher.
buffy makes it to the door on her second try.
Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ils espèrent que pearl va venir les chercher.
they hope that pearl is going to come and rescue them.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
avant d'aller les chercher dans l'organe de mémorisation
before calling for them from the storage means
Letzte Aktualisierung: 2011-07-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
nous sommes allés les chercher afin qu'ils travaillent pour nous.
we brought them here to work for us.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
Referenz:
• qui se donnera la peine de les chercher?
who will care to see?
Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
au matin, les enfants prenaient plaisir à les chercher.
in the morning, the children would have fun hunting for the eggs.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
eh bien, c'est que l'on n'a pas besoin de les chercher.
well, the one advantage is that you don't have to pick them up,
Letzte Aktualisierung: 2015-10-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
les vrais problèmes, c' est dans l' élargissement qu' il faut les chercher.
our real problems are connected with enlargement.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
Referenz:
en tout cas un biologiste pourrait les trouver sachant où les chercher.
a biologist could find them, though, by knowing where to search.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
de les chercher dans un univers étranger aux acteurs de la coopération euxmêmes.
this aspect is all the more crucial since the globalisation of trade that we are now seeing is a decisive factor in the erosion of preferences.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
nous devons aller les chercher là où ils sont déjà aujourd'hui, avec leurs attentes.
that is why we need to meet them, at least to some extent, where they already are in terms of their present knowledge and expectations.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
on trouve des femmes compétentes, si on se donne la peine de les chercher.
there are qualified women around- you only have to look.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
il y a des mécanismes de révocation, les policiers peuvent aller les chercher, etc.
there are revocation mechanisms, the police can go and get them and so on.
Letzte Aktualisierung: 2011-02-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: