Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
ne faites pas de bruit.
the life of such an individual counts for nothing.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ne faites pas tant de bruit.
don't make so much noise.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ne faites pas autant de bruit.
please don't make so much noise.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ne fait pas trop de bruit
not be too noisy
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ne faites pas un bruit !
don't make a sound.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- ne faites pas de bruit ni de feu
- no noise and fire …
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ne pas faire trop de bruit
not make too much noise
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
ne faites pas de bruit. j'étudie.
don't make any noise, i'm studying.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ne fait pas de bruit
don't disturb me
Letzte Aktualisierung: 2022-07-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ne faites pas le moindre bruit.
don't make any loud noises.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ne faites pas trop de pâte en une fois.
do not make too much batter at once.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
s'il vous plaît ne faites pas tant de bruit.
please don't make much noise.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ne faites pas de bruit en mangeant votre soupe.
don't make noises when you eat soup.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
tâche de ne pas faire trop de bruit.
try to keep it down.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
bon, ne le faites pas trop long.
good, do not do it too long.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ne faites pas autant de bruit, s'il vous plait.
don't be so noisy, please.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ne faites pas de niveaux trop long,
do n't make the levels too long.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ne faites pas trop vite le choix de vous adapter.
by ignoring or postponing the conflict, you prevent either yourself or the other person from resolving the conflict.
Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
n’en faites pas trop.
send your cv as a separate attachment.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
mais ne vous faites pas trop d’illusions.
but don’t hold your breath.
Letzte Aktualisierung: 2015-05-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: