Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
masse et nettoie en douceur.
leaves skin massaged, smooth, and soft.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en douceur
smooth
Letzte Aktualisierung: 2019-02-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
en douceur.
with a smooth touch down.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
tout en douceur
very smooth
Letzte Aktualisierung: 2019-02-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
tout en douceur.
tout en douceur.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
décollage tout en douceur
very smooth takeoff
Letzte Aktualisierung: 2019-02-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
un passage en douceur.
a smooth transition .
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
2. commencez en douceur...
2. start slowly…
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
j’atterris en douceur.
i’m landing smoothly.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
belle conduite en douceur
drives nice and smooth
Letzte Aktualisierung: 2012-12-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
atterrissage en douceur non habité.
unmanned soft landing
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
opération rapide et en douceur;
fast and smooth operation;
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
transition en douceur entre lobes
seamless lobe handover
Letzte Aktualisierung: 2014-11-25
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
tout en douceur, c’est superbe.
tout en douceur , it is superb.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
couler en douceur/couler doucement
flow smoothly
Letzte Aktualisierung: 2020-04-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
3.2.4.9 embrayage en douceur;
slowly let in clutch;
Letzte Aktualisierung: 2016-09-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: