Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
dois je les tailler?
should i cut them back?
Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dois-je les croire?
should i believe in them?
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
où dois-je les payer ?
where must i pay?
Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
b. où dois-je les déposer?
b. where do i file them?
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
si oui, où dois-je les inscrire?
if so, where?
Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dois-je les notifier à ma banque?
do i have to communicate them to my bank?
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dois-je les encourager à aller dans ce sens?
should i encourage them to keep going in that direction?
Letzte Aktualisierung: 2018-02-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mais il sera? ou dois-je faire quelque chose?
but will it? or do i need to do something?
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dois je les écimer /les élaguer afin de les rajeunir?
should i top /cut them back to rejuvenate them?
Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
je peux répondre aux trois en même temps, ou dois-je répondre question par question ?
i can answer all three together, or do i have to answer each question individually?
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
puis-je faire griller ce pain ou dois-je le garder ?
can i toast this bread or should i save it?
Letzte Aktualisierung: 2018-06-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
que sont les droits et les taxes et comment dois-je les acquitter?
what are duties and taxes and how do i pay for them?
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ou dois-je plutôt leur dire que tout n' est pas aussi génial?
or should i say that things are not that great?
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:
a mon arrivée a l’aéroport, ou dois-je récupérer le véhicule?
at the airport, where do i get the car?
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ou dois-je me focaliser sur les citoyens de l’ue qui voyagent, travaillent et vivent dans l’ue?
his hair is curly and black and his face could be moroccan, and it is with growing amazement that one reads about the different ways people treat him purely on the basis of his appearance.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
devrais-je emporter des médicaments de prescription, et comment dois-je les emballer?
should i take prescription medications with me, and how should i pack them?
Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ou dois-je peut-être dire: après tout, ce ne sont que des femmes, messieurs les syndicalistes.
or should i say: after all, they are only women, gentlemen of the trade unions.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:
dois-je à nouveau aller combattre contre les enfants de mon frère, ou dois-je cesser?
shall i yet again go out to battle against the children of my brother, or shall i cease?
Letzte Aktualisierung: 2023-08-18
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
nero linux 3 prend-il en charge lightscribe ou labelflash™ de manière native ou dois-je installer les bibliothèques lighscribe sur mon système ?
where can i find the labelflash function in nero?
Letzte Aktualisierung: 2017-01-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ou dois-je aller chercher une carte géographique pour rappeler que trois pour cent seulement de la turquie se trouvent sur territoire européen?
do i need to produce a map to remind you that only three percent of turkey is on european soil?
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität: