Sie suchten nach: pedido (Französisch - Englisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

French

English

Info

French

pedido

English

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Englisch

Info

Französisch

el vendedor ha votado para su pedido

Englisch

the seller has left feedback for your order

Letzte Aktualisierung: 2014-12-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

download falcão negro em perigo ? dvdrip dublado (pedido)

Englisch

????? ??? ?????? ?????????

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

solicita-se o examen do pedido segundo o artigo 94º. roumain :

Englisch

"iarrtar leis seo scrúdú an iarratais de bhun airteagal 94."

Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Französisch

certificado pedido para o trimestre de 1 de... a 28/29/30/31 de...

Englisch

certificado pedido para o trimestre de 1 de... a 28/29/30/31 de...

Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

en portugais pedido de certificado apresentado a título do regulamento (ce) n.o 392/2006

Englisch

in portuguese pedido de certificado apresentado a título do regulamento (ce) n.o 392/2006

Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 13
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

exportação que será objecto de um pedido a posteriori de certificado de exportação sem prefixação da restituição (sistema b)

Englisch

exportação que será objecto de um pedido a posteriori de certificado de exportação sem prefixação da restituição (sistema b)

Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

en portugais exportação que será objecto de um pedido a posteriori de certificado de exportação sem prefixação da restituição (sistema b)

Englisch

in portuguese exportação que será objecto de um pedido a posteriori de certificado de exportação sem prefixação da restituição (sistema b)

Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

- subvenção arroz reunião fixada antecipadamente em . . . (data de apresentação do pedido do documento).

Englisch

- subvenção arroz reunião fixada antecipadamente em . . . (data de apresentação do pedido do documento).

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

- pedido de aplicação do n.o 7 do artigo 10.o do regulamento (ce) n.o 2090/2002

Englisch

- pedido de aplicação do n.o 7 do artigo 10.o do regulamento (ce) n.o 2090/2002

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

en portugais pedido de aplicação do n.o 5 do artigo 15.o do regulamento (ce) n.o 1276/2008.

Englisch

in portuguese pedido de aplicação do n.o 5 do artigo 15.o do regulamento (ce) n.o 1276/2008.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

pedido de certificado de exportação sem prefixação da restituição, nos termos do artigo 6.o do regulamento (ce) n.o 1961/2001

Englisch

pedido de certificado de exportação sem prefixação da restituição, nos termos do artigo 6.o do regulamento (ce) n.o 1961/2001

Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

« eu, abaixo assinado, certifico que as informações transmitidas no presente pedido sao exactas e estabelecidas de boa fé, que estou estabelecido na comunidade europeia, que o presente pedido constitui o único pedido por mim apresentado ou em meu nome relativo ao contingente aplicável às mercadorias descritas nesse pedido.

Englisch

« eu, abaixo assinado, certifico que as informações transmitidas no presente pedido sao exactas e estabelecidas de boa fé, que estou estabelecido na comunidade europeia, que o presente pedido constitui o único pedido por mim apresentado ou em meu nome relativo ao contingente aplicável às mercadorias descritas nesse pedido.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,739,988,725 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK