Sie suchten nach: subscriptions (Französisch - Englisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

French

English

Info

French

subscriptions

English

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Englisch

Info

Französisch

uniquement abonnements. subscriptions only

Englisch

uniquement abonnements/ subscriptions only:

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Französisch

subscriptions to newspapers and periodicals

Englisch

maintenance, use and repair of technical equipment and installations

Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

uniquement abonnements.' subscriptions only:

Englisch

uniauement abonnements' subscnptions only:

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

subscriptions or copies of bank of canada publications may be obtained from:

Englisch

service de la diffusion des publications département des communications banque du canada ottawa (ontario) k1a 0g9.

Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

the new york times co.'s digital subscriptions business continues to grow at a...

Englisch

the new york times co.'s digital subscriptions business continues to grow at a...

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

abonnements / subscriptions messageries paul kraus 11, rue christophe plantin l-2339 luxembourg tél.

Englisch

price (excluding vat) in luxembourg bfr 183 irl 2.90 ukl 2.25 ~ usd 3.50

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

autres services become a dx member and receive a variety of benefits including discounts, subscriptions and access to dxnet.

Englisch

other services become a dx member and receive a variety of benefits including discounts, subscriptions and access to dxnet.

Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

® back copies of the weekly financial statistics will not be available ® all canadian orders and subscriptions must add gst and pst where

Englisch

® back copies of the weekly financial statistics will not be available ® les anciens numéros du bulletin ne sont pas disponibles.

Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

& back copies of the weekly financial statistics will not be available & all canadian orders and subscriptions must add gst and pst where applicable

Englisch

& ajouter au montant des abonnements et commandes en provenance du canada la tps et la taxe de vente provinciale, s’il y a lieu.

Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Französisch

abonnements / subscriptions messageries paul kraus 11. rue christophe plantin l-2339 luxembourg tel 49 98 881 télex 2515 ccp 49242-63

Englisch

abonnements seulement subscriptions only nur fur abonnements messageries paul kraus 11. rue christophe plantin l-2339 luxembourg tel 48 2131 télex 2515 ccp 49242^3

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

pour vous inscrire, consultez:http://www.worldbank.org/subscriptions/ (en anglais seulement)

Englisch

to subscribe, see:http://www.worldbank.org/subscriptions/

Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

iro mavropoulos téléphone direct (44-20) 74 18 85 82 e-mail: subscriptions@emea. eu. int

Englisch

(44-20) 74 18 85 90 e-mail: francisco.penaranda@emea.eu.int

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Französisch

a "moving wall" with the latest issues available only through subscriptions, and the earlier issues available in open access? a publishing fee for all accepted articles?

Englisch

une « barrière mobile » où les numéros les plus récents ne seraient accessibles que par abonnement, tandis que les numéros plus anciens pourraient être en accès libre ?

Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Französisch

listes d'experts européensiro mavropoulos téléphone direct (44-20) 74 18 85 82 e-mail: subscriptions@emea. eu. int

Englisch

iro mavropoulos direct telephone (44-20) 74 18 85 82 e-mail: subscriptions@emea. eu. int

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Eine bessere Übersetzung mit
7,770,563,136 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK