Sie suchten nach: a l'image (Französisch - Griechisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

French

Greek

Info

French

a l'image

Greek

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Griechisch

Info

Französisch

chambre photographique a image continue

Griechisch

φωτογραφικό όργανο συνεχούς εικόνας

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Französisch

a l'image des rapports de la commission, ce rapport ne laisse rien au

Griechisch

Μέχρι τότε, πολλά πράγματα μπορεί να συμβούν.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Französisch

a l'image d'autres orateurs, je veux la fin des mouvements de sousmarins dans cette zone.

Griechisch

Συνέβησαν πάρα πολλά δυστυχήματα.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Französisch

a l'image de la gaule, madame le président, le rapport est divisé en trois parties.

Griechisch

Αυτό δεν μπορεί παρά να μας βρίσκει σύμφωνους.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Französisch

thèmes traités a l'image du forum physique, le forum électronique sera articulé autour de trois grands thèmes:

Griechisch

Οι υπόλοιποι, έχουν ήδη από τώρα τη δυνατότητα να στέλνουν τα μηνύματα τους με φαξ στον αριθμό +32-2-230.49.15, με την ακόλουθη μνεία "Ηλεκτρονικό φόρουμ για την συνοχή, ΓΔ xvi/f/2".

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Französisch

a l'image de ce qui se passe déjà, par exemple, pour les régions minières, industrielles ou alpines sur le continent européen.

Griechisch

Κάτι ανάλογο, άλλωστε, μ' αυτό που υπάρχει

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Französisch

a l'image de ceux qui ont présenté la proposition, le parti populaire socialiste émet de vives inquiétudes à l'égard du texte proposé par la présidence néerlandaise.

Griechisch

Μαζί με τους συντάκτες της πρότασης έχουμε όμως κι εμείς αμφιβολίες σχετι­κά με το ολλανδικό κείμενο για την συνθήκη.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Französisch

a l'image de ce qu'a fait le gouvernement portugais, c'est maintenant au tour du parlement européen de se prononcer par le biais de la proposition de résolution déposée par ces quatre groupes.

Griechisch

Η Ευρω­παϊκή Οικονομική Κοινότητα διαθέτει τα κατάλληλα μέσα: τα διαρθρωτικά ταμεία και την Ευρωπαϊκή Τρά­πεζα Επενδύσεων.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Französisch

a l'image de ce qui s'est fait au cours des dix ans écoulés, la « méthode » garantira l'évolution parallèle des rémunérations des fonctionnaires commu nautaires et des fonctionnaires nationaux.

Griechisch

Αυτά τα δεδομένα δείχνουν κάτι.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Französisch

a l'image de l'éventail des projets, les acquis se présentent comme une combinaison d'avancées tangibles et immatérielles, dont les fruits pourront être recueillis tantôt à court terme, tantôt à longue échéance.

Griechisch

Αντικατοπτρίζοντας το εύρος των έργων, τα αναμενόμενα αποτελέσματα περιλαμβάνουν ένα μείγμα χειροπιαστών ή μη αποτελεσμάτων τόσο βραχυπρόθεσμων όσο και μακροπρόθεσμων κερδών.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Französisch

3.3 a l'image de la société de l'information dans son ensemble, la convergence est à l'origine de mutations structurelles considérables aux niveaux régional et local, qui peuvent avoir un impact négatif sur le développement régional.

Griechisch

- οι κανονιστικές ρυθμίσεις θα πρέπει να περιορίζονται στα αυστηρώς απαραίτητα για την επίτευξη σαφώς προσδιορισμένων στόχων ·

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Französisch

a l'image de paris (tour eiffel, musée du louvre, notre­dame, l'arc de triomphe, la sainte­chapelle), la france possède un riche patrimoine his­torique et culturel.

Griechisch

Όπως το Παρίσι, με τον Πύργο του 'Αιφελ, το Μουσείο του Λούβρου, την Αψίδα του Θριάμβου και τη sainte-chapelle, η Γαλλία έχει μια μεγάλη ιστορική και πολιτιστική κληρονομιά.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Französisch

a l'image de ce qui prévaut à l'inté rieur de l'union, la banque ne peut prêter qu'à concurrence de 50% du coût d'un projet au maximum, ce qui laisse une large marge pour des cofinancements, notamment de sources étrangères.

Griechisch

Όπως και στο εσωτερικό της Ευρωπαϊκής Ένωσης, η Τράπεζα χρηματοδοτεί έως το 50%, κατ'ανώτατο όριο, του κόστους του εκάστοτε επενδυτικού σχεδίου, αφήνοντας σημαντικά περιθώρια για συγχρηματοδότηση, μεταξύ άλλων από πηγές του εξωτερικού.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Französisch

a l'image d'autres secteurs, l'agriculture ne présente pas de conflit entre emploi et environnement: ces deux notions vont de pair. la question de l'environnement devra peser de tout son poids dans toutes les discussions que nous aurons sur l'avenir de la politique agricole com mune.

Griechisch

Θα έπρεπε να μας ανησυχεί το γεγο­νός, ότι, σε διαρκώς μεγαλύτερο βαθμό, οι πολυεθνικές χημικοβιομηχανίες μετατρέπονται σε παραγωγούς σπό­ρων για σπορά.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Französisch

a l'image du programme phare, le programme tacis fait appel à des conseillers occidentaux, qui coûtent très chers. il en résulte que la commission se retrouve enfermée dans des rapports de dépendance et n'est pas en mesure de gérer les moyens communautaires conformément aux principes d'une bonne et saine gestion financière auxquels la commission est juridiquement tenue.

Griechisch

Ως εισηγητής γνωμοδότη­σης της Επιτροπής Εξωτερικών Υποθέσεων και Ασφά­λειας, δεν μπορώ να μην διερωτηθώ για τους λόγους που επέβαλαν στην Επιτροπή Εξωτερικών Οικονομικών Σχέ­σεων να αρνηθεί την έγκριση της στις ενισχύσεις για τη μετατροπή της βιομηχανίας όπλων που περιλαμβάνεται στο Πρόγραμμα tacis.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Französisch

a l’image de ce qui a été fait au niveau mondial pour la distribution des colis, une nouvelle profession dédiée au transport intégré des marchandises pour les charges complètes (supérieures à 5 tonnes environ) devrait émerger.

Griechisch

Σε αναλογία με αυτό που έγινε σε παγκόσμιο επίπεδο για τη διανομή των δεμάτων, αναμένεται να κάνει την εμφάνισή του ένα νέο επάγγελμα, με πεδίο δράσης τις ολοκληρωμένες μεταφορές εμπορευμάτων για πλήρη φορτία (άνω των 5 τόνων περίπου).

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Französisch

a l'image des dispositions entérinées par ce parlement en matière d'électricité, la directive à l'examen tend maintenant à la rationalisation de l'utilisation des infrastructures de transport de gaz puisqu'il s'agit d'infrastructures fixes, coûtant fort cher à la société et qui, tout comme les autres voies de transport, ne peuvent être indéfiniment multipliées et doivent être utilisées au maximum de leur capacite.

Griechisch

Επιθυμούμε να αποφύγουμε κάθε εξέλιξη που θα μπο­ρούσε να οδηγήσει σε μια πολιτική της «μερίδας του λέοντος», δηλ. το να μπορούν οι μεγάλοι αγοραστές να παζαρεύουν πολύ συμφέροντες όρους για το φυσι­κό αέριο, ενώ μικροί καταναλωτές από σχετικά αραι­οκατοικημένες βιομηχανικές περιοχές που επιθυμούν να αποκτήσουν σύνδεση στο φυσικό αέριο, να είναι υποχρεωμένοι να πληρώνουν υψηλές τιμές, όταν μάλιστα μεμονωμένοι τελικοί καταναλωτές που θίγο­νται από παρόμοια εξέλιξη, συνάπτουν συμβάσεις στις οποίες μπορούν να βασιστούν στην υποχρέωση που απορρέει από την διέλευση του αγωγού.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Französisch

a l'image d'autres orateurs qui m'ont précédée, je voudrais relever l'accord interinstitutionnel qui a été signé il y a très peu de temps et qui ne confère peutêtre pas une obligation juridique, mais tout au moins une obligation morale aux gouvernements de tous les etats membres d'aider à fournir des renseignements et, en somme, de communiquer avec la commission, et dès lors aussi avec le parlement européen.

Griechisch

Σ' αυτούς που δεν θα ξανάρθουν, όπως εγώ, απευθύνω τις καλύτερες ευχές μου, και σ' αυτούς που είναι υποψήφιοι, εύχομαι μία πολύ επιτυχημένη προεκλογική εκστρατεία — ειδικά αν συμβαίνει να είναι Χριστιανοδημοκράτες όπως εγώ.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Französisch

8.10 la question du partenariat répond également à une logique de simplification dans la mise en œuvre des programmes. a l'image de ce qui se passe dans le cadre de la politique régionale, le comité souhaite que chaque État membre s'efforce d'organiser les coopérations entre les différents niveaux d'administration mais aussi avec les partenaires sociaux et les représentants de la société civile organisée, de la phase de conception à la phase de mise en œuvre et de suivi des programmes.

Griechisch

7.8 Ο τρίτος άξονας της μελλοντικής πολιτικής για την ανάπτυξη της υπαίθρου θα πρέπει να επικεντρωθεί στη διαφοροποίηση της οικονομίας σε σύνδεση με τη γεωργική δραστηριότητα προκειμένου να συμβάλλει στην διατήρηση του πληθυσμού στις αγροτικές ζώνες.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

5.3.4 a l'image de la plate-forme d'action européenne, les gouvernements nationaux devraient créer des canaux de communication et des tables rondes réunissant les ministères et les institutions chargés des politiques alimentaire, agricole, de la jeunesse, des loisirs, des sports, de l'éducation, du commerce et de l'industrie, de la finance, des transports, des médias et de la communication, des affaires sociales et de l'aménagement urbain et environnemental afin de débattre de la lutte contre l'obésité. des tables rondes réunissant parents et jeunes pourraient permettre d'intégrer les contributions des individus les plus concernés. toutes les parties intéressées doivent coopérer et s'engager dans ce processus sans agenda caché. la task-force internationale sur l'obésité (international obesity task force, iotf) est un "réservoir d'idées" s'appuyant sur des données scientifiques et jouant un rôle de conseiller et de catalyseur, qui fournit des données pertinentes pour le débat. ces canaux de communication devraient être élargis aux partenariats entre le secteur public et le secteur privé. ils ne doivent absolument pas gaspiller les ressources en augmentant les coûts administratifs ou en créant des doublons avec des organes existants.

Griechisch

5.3.1 Όλοι οι εταίροι και ιδιαίτερα οι κυβερνήσεις θα πρέπει να αντιμετωπίσουν ταυτόχρονα μια σειρά θεμάτων. Όσον αφορά το διαιτολόγιο, τα θέματα αυτά περιλαμβάνουν όλες τις πτυχές της διατροφής, της επισιτιστικής ασφάλειας (πρόσβαση, διαθεσιμότητα και οικονομική προσιτότητα των υγιεινών τροφίμων) και της ασφάλειας των τροφίμων. Πρέπει να προαχθεί η σωματική δραστηριότητα στην επαγγελματική, στην οικογενειακή και στη σχολική ζωή, με προβλέψεις για την πολεοδομία, τις συγκοινωνίες, την ασφάλεια και την πρόσβαση στη σωματική δραστηριότητα κατά τον ελεύθερο χρόνο. Οι προτεραιότητες στην ανάπτυξη των κρατικών δραστηριοτήτων για τον έλεγχο της παχυσαρκίας στο πλαίσιο της εκστρατείας θα καθοριστούν από τις εθνικές συνθήκες. Υπάρχουν μεγάλες διαφορές εντός και μεταξύ των διάφορων χωρών και οι περιφερειακοί φορείς θα πρέπει να συνεργαστούν στη χάραξη περιφερειακών στρατηγικών.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,762,988,149 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK