Sie suchten nach: données de mariage religieux (Französisch - Griechisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Griechisch

Info

Französisch

données de mariage religieux

Griechisch

Στοιχεία Θρησκευτικού Γάμου

Letzte Aktualisierung: 2013-02-07
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

mariage religieux

Griechisch

θρησκευτικός γάμος

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: IATE

Französisch

données de mariage civil

Griechisch

Στοιχεία Πολιτικού Γάμου

Letzte Aktualisierung: 2013-02-07
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

acte de mariage

Griechisch

ληξιαρχική πράξη γάμου

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Französisch

degré de mariage

Griechisch

Βαθμός Γάμου

Letzte Aktualisierung: 2013-02-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

extrait d'acte de mariage

Griechisch

ΑΠΟΣΠΑΣΜΑ ΛΗΞΙΑΡΧΙΚΗΣ ΠΡΑΞΗΣ ΓΑΜΟΥ

Letzte Aktualisierung: 2013-02-07
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

publication du projet de mariage

Griechisch

δημόσια γνωστοποίηση του γάμου που πρόκειται να τελεσθεί

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Französisch

taux de divortialité par durée de mariage

Griechisch

ειδικό κατά διαρκεία του γάμου ποσοστό διαζυγίων

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Französisch

le cas échéant le certificat de mariage,

Griechisch

πιστοποιητικό γάμου, κατά περίπτωση,

Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Französisch

loi applicable à la forme du contrat de mariage

Griechisch

Εφαρμοστέο δίκαιο στον τύπο της σύμβασης γάμου

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Französisch

il y a un contrat de mariage entre les douze.

Griechisch

'Εχει δίκιο.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Französisch

en cas de décès du conjoint, le certificat de mariage,

Griechisch

στην περίπτωση θανάτου συζύγου - πιστοποιητικό γάμου,

Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Französisch

convention pour régler les conflits de lois en matière de mariage

Griechisch

Σύμβαση για τη ρύθμιση των συγκρούσεων νόμων σε θέματα γάμου

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Französisch

avant de se marier civilement en 2007, m. et mme dogan avaient déjà contracté un mariage religieux devant un imam.

Griechisch

Πριν τελέσουν πολιτικό γάμο το 2007, οι σύζυγοι dogan είχαν τελέσει θρησκευτικό γάμο ενώπιον ιμάμη.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Französisch

lieu et date de naissance, de mariage ou de décès (50):

Griechisch

Τόπος και ημερομηνία γέννησης, γάμου ή θανάτου (50):

Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: IATE

Französisch

est-ce que le défunt a stipulé un contrat de mariage?

Griechisch

Είχε συνάψει ο θανών γαμήλιο συμβόλαιο;

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Französisch

la france a payé une grande part du trousseau de mariage des deux allemagnes.

Griechisch

Η Γαλλία πλήρωσε ένα μεγάλο μέρος της προίκας του γάμου των δύο Γερμανιών.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: IATE

Französisch

les trousseaux de mariage, les objets de déménagement ou d'héritage;

Griechisch

τα είδη προικός, τα αντικείμενα μετακόμισης ή κληρονομιάς·

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Französisch

si vous avez répondu "oui", veuillez joindre le contrat de mariage.

Griechisch

Αν απαντήσατε «Ναι», επισυνάψτε το γαμήλιο συμβόλαιο.*

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Französisch

autrement dit, le paquet de la commission représente le contrat de mariage entre les douze.

Griechisch

Επιτρέψτε μου πρώτα να ευχαριστήσω όλους τους ομιλητές και ας με συγχωρήσουν αν δεν τους αναφέρω όλους.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Eine bessere Übersetzung mit
7,736,213,760 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK