Sie suchten nach: sans faillir (Französisch - Griechisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

French

Greek

Info

French

sans faillir

Greek

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Griechisch

Info

Französisch

pour cette raison donc nous devons maintenir toute notre pression sans faillir.

Griechisch

Γι' αυτό και η πίεση μας πρέπει να συνεχιστεί αμείωτη και επίμονη.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

troisièmement, privilégier le financement privé est une idée que l'on doit soutenir sans faillir.

Griechisch

Τρίτον, αξίζει την πλήρη συγκατάθεση μας η ιδέα να δοθεί προτεραιότητα στην ιδιωτική χρηματοδότηση.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

mais il faut que la patience accomplisse parfaitement son oeuvre, afin que vous soyez parfaits et accomplis, sans faillir en rien.

Griechisch

Η δε υπομονη ας εχη εργον τελειον, δια να ησθε τελειοι και ολοκληροι, μη οντες εις μηδεν ελλιπεις.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

sans faillir, nos agriculteurs fournissent de la nourriture à 500 millions d’européens et cette nourriture doit être sûre et saine.

Griechisch

Οι γεωργοί α εφοδιάζουν αδιάκοpiα ε τρόφια 500 εκατούρια piολιτών τη ΕΕ – τρόφια τα οpiοία piρέpiει να είναι ασφαλή και υγιεινά.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

en dépit de cette récente amélioration, il convient de poursuivre sans faillir notre action en faveur d’une prolongation de la vie active.

Griechisch

Παρά την πρόσφατη βελτίωση, πρέπει να συνεχιστούν αμείωτα οι προσπάθειες που καταβάλλονται για την προώθηση της παράτασης του επαγγελματικού βίου.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

je n' hésite pas à dire qu' il a réussi l' épreuve sans faillir et qu' il a introduit des améliorations considérables.

Griechisch

Θα πω ότι πέρασε τη δοκιμασία της άλκης και δεν έπεσε, προσέθεσε δε ουσιώδεις βελτιώσεις.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

nous, représentants directs des citoyens, devrions oeuvrer sans faillir afin d'obtenir, pour cette raison précise et le plus rapidement possible, une constitution.

Griechisch

Το πρώτο ψήφισμα που ενεκρίθη ήταν αυτό που έφερε το όνομα μου κι όχι του κυρίου elliott.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

pour que cet engagement ne reste pas lettre morte, il faut l'intégrer systématiquement et sans faillir, en permanence et sans exception aucune, dans la politique étrangère de la communauté européenne.

Griechisch

Σημειώνω ότι, σύμ­φωνα με το άρθρο 15 του Κανονισμού, οι Κοσμήτορες είναι πέντε.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

il ne s' agit pas d' isoler la turquie mais de lui faire comprendre que l' europe a fixé des conditions et qu' elle s' y tiendra sans faillir.

Griechisch

Το θέμα δεν είναι να απομονωθεί η Τουρκία, αλλά να καταλάβει ότι η Ευρώπη έχει προδιαγραφές και ότι επιμένει απολύτως σ' αυτές.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

11. estime que les relations avec l'ukraine dépendent d'une solution démocratique et s'engage à apporter sans faillir son soutien et son aide et à remplir ses obligations à l'égard du peuple ukrainien dans les efforts que celui-ci déploie pour établir un régime démocratique libre et ouvert, instaurer une économie de marché prospère et faire en sorte que ce pays occupe la place qui lui revient dans le concert des nations démocratiques de la communauté;

Griechisch

10. απορρίπτει τους ισχυρισμούς, ιδιαίτερα του Ρώσου Προέδρου, ότι η ΕΕ και η διεθνής κοινότητα ενθάρρυναν τη βία εκφράζοντας την υποστήριξή τους στο δικαίωμα του ουκρανικού λαού να ασκεί τα δημοκρατικά συνταγματικά του δικαιώματα· υπογραμμίζει ταυτόχρονα ότι η Ρωσία έχει μεγάλη ευθύνη για την κατάσταση στην Ουκρανία·

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.

Eine bessere Übersetzung mit
7,763,739,208 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK