Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
ceux qui sèment avec larmes moissonneront avec chants d`allégresse.
הזרעים בדמעה ברנה יקצרו׃
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
que cette nuit devienne stérile, que l`allégresse en soit bannie!
הנה הלילה ההוא יהי גלמוד אל תבא רננה בו׃
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
servez l`Éternel, avec joie, venez avec allégresse en sa présence!
עבדו את יהוה בשמחה באו לפניו ברננה׃
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
il n`y avait pour les juifs que bonheur et joie, allégresse et gloire.
ליהודים היתה אורה ושמחה וששן ויקר׃
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
il fit sortir son peuple dans l`allégresse, ses élus au milieu des cris de joie.
ויוצא עמו בששון ברנה את בחיריו׃
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et mon âme aura de la joie en l`Éternel, de l`allégresse en son salut.
ונפשי תגיל ביהוה תשיש בישועתו׃
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
il sera pour toi un sujet de joie et d`allégresse, et plusieurs se réjouiront de sa naissance.
והיה לך לשמחה וגיל ורבים ישמחו בהולדו׃
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
le père du juste est dans l`allégresse, celui qui donne naissance à un sage aura de la joie.
גול יגול אבי צדיק יולד חכם וישמח בו׃
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aussi mon coeur est dans la joie, mon esprit dans l`allégresse, et mon corps repose en sécurité.
לכן שמח לבי ויגל כבודי אף בשרי ישכן לבטח׃
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
celui qui marche en pleurant, quand il porte la semence, revient avec allégresse, quand il porte ses gerbes.
הלוך ילך ובכה נשא משך הזרע בא יבוא ברנה נשא אלמתיו׃
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
alors que les étoiles du matin éclataient en chants d`allégresse, et que tous les fils de dieu poussaient des cris de joie?
ברן יחד כוכבי בקר ויריעו כל בני אלהים׃
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
on crie dans les rues, parce que le vin manque; toute réjouissance a disparu, l`allégresse est bannie du pays.
צוחה על היין בחוצות ערבה כל שמחה גלה משוש הארץ׃
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
car voici, aussitôt que la voix de ta salutation a frappé mon oreille, l`enfant a tressailli d`allégresse dans mon sein.
כי קול ברכתך בא באזני והנה רקד בשמחה הילד במעי׃
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
je ferai de jérusalem mon allégresse, et de mon peuple ma joie; on n`y entendra plus le bruit des pleurs et le bruit des cris.
וגלתי בירושלם וששתי בעמי ולא ישמע בה עוד קול בכי וקול זעקה׃
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ils élèvent leur voix, ils poussent des cris d`allégresse; des bords de la mer, ils célèbrent la majesté de l`Éternel.
המה ישאו קולם ירנו בגאון יהוה צהלו מים׃
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
je ferai cesser parmi eux les cris de réjouissance et les cris d`allégresse, les chants du fiancé et les chants de la fiancée, le bruit de la meule et la lumière de la lampe.
והאבדתי מהם קול ששון וקול שמחה קול חתן וקול כלה קול רחים ואור נר׃
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
c`est ici la journée que l`Éternel a faite: qu`elle soit pour nous un sujet d`allégresse et de joie!
זה היום עשה יהוה נגילה ונשמחה בו׃
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
oui, vous sortirez avec joie, et vous serez conduits en paix; les montagnes et les collines éclateront d`allégresse devant vous, et tous les arbres de la campagne battront des mains.
כי בשמחה תצאו ובשלום תובלון ההרים והגבעות יפצחו לפניכם רנה וכל עצי השדה ימחאו כף׃
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ainsi l`Éternel a pitié de sion, il a pitié de toutes ses ruines; il rendra son désert semblable à un Éden, et sa terre aride à un jardin de l`Éternel. la joie et l`allégresse se trouveront au milieu d`elle, les actions de grâces et le chant des cantiques.
כי נחם יהוה ציון נחם כל חרבתיה וישם מדברה כעדן וערבתה כגן יהוה ששון ושמחה ימצא בה תודה וקול זמרה׃
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: