来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
ceux qui sèment avec larmes moissonneront avec chants d`allégresse.
הזרעים בדמעה ברנה יקצרו׃
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
que cette nuit devienne stérile, que l`allégresse en soit bannie!
הנה הלילה ההוא יהי גלמוד אל תבא רננה בו׃
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
servez l`Éternel, avec joie, venez avec allégresse en sa présence!
עבדו את יהוה בשמחה באו לפניו ברננה׃
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
il n`y avait pour les juifs que bonheur et joie, allégresse et gloire.
ליהודים היתה אורה ושמחה וששן ויקר׃
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
il fit sortir son peuple dans l`allégresse, ses élus au milieu des cris de joie.
ויוצא עמו בששון ברנה את בחיריו׃
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
et mon âme aura de la joie en l`Éternel, de l`allégresse en son salut.
ונפשי תגיל ביהוה תשיש בישועתו׃
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
il sera pour toi un sujet de joie et d`allégresse, et plusieurs se réjouiront de sa naissance.
והיה לך לשמחה וגיל ורבים ישמחו בהולדו׃
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
le père du juste est dans l`allégresse, celui qui donne naissance à un sage aura de la joie.
גול יגול אבי צדיק יולד חכם וישמח בו׃
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
aussi mon coeur est dans la joie, mon esprit dans l`allégresse, et mon corps repose en sécurité.
לכן שמח לבי ויגל כבודי אף בשרי ישכן לבטח׃
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
celui qui marche en pleurant, quand il porte la semence, revient avec allégresse, quand il porte ses gerbes.
הלוך ילך ובכה נשא משך הזרע בא יבוא ברנה נשא אלמתיו׃
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
alors que les étoiles du matin éclataient en chants d`allégresse, et que tous les fils de dieu poussaient des cris de joie?
ברן יחד כוכבי בקר ויריעו כל בני אלהים׃
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
on crie dans les rues, parce que le vin manque; toute réjouissance a disparu, l`allégresse est bannie du pays.
צוחה על היין בחוצות ערבה כל שמחה גלה משוש הארץ׃
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
car voici, aussitôt que la voix de ta salutation a frappé mon oreille, l`enfant a tressailli d`allégresse dans mon sein.
כי קול ברכתך בא באזני והנה רקד בשמחה הילד במעי׃
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
je ferai de jérusalem mon allégresse, et de mon peuple ma joie; on n`y entendra plus le bruit des pleurs et le bruit des cris.
וגלתי בירושלם וששתי בעמי ולא ישמע בה עוד קול בכי וקול זעקה׃
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
ils élèvent leur voix, ils poussent des cris d`allégresse; des bords de la mer, ils célèbrent la majesté de l`Éternel.
המה ישאו קולם ירנו בגאון יהוה צהלו מים׃
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
je ferai cesser parmi eux les cris de réjouissance et les cris d`allégresse, les chants du fiancé et les chants de la fiancée, le bruit de la meule et la lumière de la lampe.
והאבדתי מהם קול ששון וקול שמחה קול חתן וקול כלה קול רחים ואור נר׃
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
c`est ici la journée que l`Éternel a faite: qu`elle soit pour nous un sujet d`allégresse et de joie!
זה היום עשה יהוה נגילה ונשמחה בו׃
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
oui, vous sortirez avec joie, et vous serez conduits en paix; les montagnes et les collines éclateront d`allégresse devant vous, et tous les arbres de la campagne battront des mains.
כי בשמחה תצאו ובשלום תובלון ההרים והגבעות יפצחו לפניכם רנה וכל עצי השדה ימחאו כף׃
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
ainsi l`Éternel a pitié de sion, il a pitié de toutes ses ruines; il rendra son désert semblable à un Éden, et sa terre aride à un jardin de l`Éternel. la joie et l`allégresse se trouveront au milieu d`elle, les actions de grâces et le chant des cantiques.
כי נחם יהוה ציון נחם כל חרבתיה וישם מדברה כעדן וערבתה כגן יהוה ששון ושמחה ימצא בה תודה וקול זמרה׃
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量: