Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
aussitôt, ils laissèrent les filets, et le suivirent.
वे तुरन्त जालों को छोड़कर उसके पीछे हो लिए।
Letzte Aktualisierung: 2019-08-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aussitôt, ils laissèrent leurs filets, et le suivirent.
वे तुरन्त जालों को छोड़कर उसके पीछे हो लिए।
Letzte Aktualisierung: 2019-08-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
que de jardins et de sources ils laissèrent [derrière eux]
वह लोग (ख़ुदा जाने) कितने बाग़ और चश्में और खेतियाँ
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ils laissèrent là leurs idoles, et david et ses gens les emportèrent.
वहां उन्हों ने अपनी मूरतों को छोड़ दिया, और दाऊद और उसके जन उन्हें उठा ले गए।
Letzte Aktualisierung: 2019-08-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
alors les soldats coupèrent les cordes de la chaloupe, et la laissèrent tomber.
तब सिपाहियों ने रस्से काटकर डोंगी गिरा दो।
Letzte Aktualisierung: 2019-08-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et, ayant ramené les barques à terre, ils laissèrent tout, et le suivirent.
और व नावों को किनारे पर ले आए और सब कुछ छोड़कर उसके पीछे हो लिए।।
Letzte Aktualisierung: 2019-08-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
au bout de quelque temps, les frères les laissèrent en paix retourner vers ceux qui les avaient envoyés.
वे कुछ दिन रहकर भाइयों से शान्ति के साथ विदा हुए, कि अपने भेजनेवालों के पास जाएं।
Letzte Aktualisierung: 2019-08-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
alors, après avoir jeûné et prié, ils leur imposèrent les mains, et les laissèrent partir.
तब उन्हों ने उपवास और प्रार्थना करके और उन पर हाथ रखकर उन्हें विदा किया।।
Letzte Aktualisierung: 2019-08-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
qui ne laissèrent aller jason et les autres qu`après avoir obtenu d`eux une caution.
और उन्हों ने यासोन और बाकी लोगों से मुचलका लेकर उन्हें छोड़ दिया।।
Letzte Aktualisierung: 2019-08-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et ils laissèrent partir rebecca, leur soeur, et sa nourrice, avec le serviteur d`abraham et ses gens.
तब उन्हों ने अपनी बहिन रिबका, और उसकी धाय और इब्राहीम के दास, और उसके साथी सभों को विदा किया।
Letzte Aktualisierung: 2019-08-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mais ceux qui ne prirent point à coeur la parole de l`Éternel laissèrent leurs serviteurs et leurs troupeaux dans les champs.
पर जिन्हों ने यहोवा के वचन पर मन न लगाया उन्हों ने अपने सेवकों और पशुओं को मैदान में रहने दिया।।
Letzte Aktualisierung: 2019-08-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
il n`y eut dans aï et dans béthel pas un homme qui ne sortit contre israël. ils laissèrent la ville ouverte, et poursuivirent israël.
और न ऐ में और ने बेतेल में कोई पुरूष रह गया, जो इस्राएलियों का पीछा करने को न गया हो; और उन्हों ने नगर को खुला हुआ छोड़कर इस्राएलियों का पीछा किया।
Letzte Aktualisierung: 2019-08-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
il leur montra par où ils pourraient entrer dans la ville. et ils frappèrent la ville du tranchant de l`épée; mais ils laissèrent aller cet homme et toute sa famille.
जब उस ने उन्हें नगर में जाने का मार्ग दिखाया, तब उन्हों ने नगर को तो तलवार से मारा, परन्तु उस मनुष्य को सारे घराने समेत छोड़ दिया।
Letzte Aktualisierung: 2019-08-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et comme il tardait, les hommes le saisirent par la main, lui, sa femme et ses deux filles, car l`Éternel voulait l`épargner; ils l`emmenèrent, et le laissèrent hors de la ville.
पर वह विलम्ब करता रहा, इस से उन पुरूषों ने उसका और उसकी पत्नी, और दोनों बेटियों को हाथ पकड़ लिया; क्योंकि यहोवा की दया उस पर थी : और उसको निकालकर नगर के बाहर कर दिया।
Letzte Aktualisierung: 2019-08-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: