Sie suchten nach: aborder un sujet (Französisch - Holländisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

French

Dutch

Info

French

aborder un sujet

Dutch

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Holländisch

Info

Französisch

évoque, aborder (un sujet)

Holländisch

ter sprake stellen

Letzte Aktualisierung: 2013-04-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

je vais maintenant aborder un sujet qui ne surprendra personne.

Holländisch

voorzitter, het ligt dus niet alleen aan het parlement, het ligt ook aan de commissie.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

laissez-moi aborder un sujet avec vous qui êtes de la commission.

Holländisch

ik ben het op een aantal punten niet eens met de commissie.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

ce chapitre aborde un sujet majeur.

Holländisch

dit hoofdstuk behandelt een belangrijk onderwerp.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

m. theonas aborde un sujet important.

Holländisch

de heer theonas stelt een belangrijke kwestie aan de orde.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

j'aimerais encore aborder un thème.

Holländisch

we zouden het tegenovergestelde moeten doen.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

   .- vous avez abordé un sujet vraiment prioritaire.

Holländisch

. u snijdt hier een onderwerp aan dat hoge prioriteit geniet.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

— la pétition aborde un sujet d'intérêt général.

Holländisch

— het verzoekschrift betreft een zaak van hoger belang.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

je voudrais également aborder un sujet qui, depuis de nombreuses années, est très cher à mme  roth behrendt.

Holländisch

ik wil graag een onderwerp bespreken dat mevrouw roth-behrendt al jaren na aan het hart ligt.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

enfin, je voudrais aborder un sujet de moindre envergure, mais néanmoins important, pour les quelques années à venir.

Holländisch

in de derde plaats wil ik graag een meer ondergeschikte, maar desalniettemin de komende jaren belangrijke zaak noemen.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

le rapport du parlement aborde un sujet d' une extrême importance.

Holländisch

het onderwerp van dit verslag van het parlement is van het allergrootste belang.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

mais je voudrais encore aborder un sujet, que m. poettering a effleuré, mais sur lequel il n' a pas réellement insisté.

Holländisch

ik zou echter graag nog een kwestie aan de orde willen stellen waar de heer poettering al even op doelde, maar die hij niet echt benadrukt heeft.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

le second a abordé un sujet pour lequel l'expérience est actuel-

Holländisch

het betreft hier de bestudering van beveiligingsinrichtingen tegen botsin gen.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

en tant que questeur de ce parlement, je suis surpris qu' il ait dû aborder un sujet comme celui-là devant le parlement.

Holländisch

ik snap niet waarom hij als quaestor van dit huis iets dergelijks hier in de vergaderzaal te berde brengt.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

monsieur le président, je vais seulement aborder un sujet, dont mme roth-behrendt a parlé, à savoir la procédure de règlement des différends.

Holländisch

mijnheer de voorzitter, ik zal het slechts over één punt hebben. dat is een onderwerp waarover mevrouw roth-behrendt ook reeds heeft gesproken, te weten de procedure voor geschillenbeslechting.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

dans son livre vert, la commission aborde un sujet généralement défini comme la responsabilité sociale.

Holländisch

de commissie maakt in het groenboek melding van wat gewoonlijk onder sociale verantwoordelijkheid wordt verstaan.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

il aborde un sujet qui est plus important que l'attention dont il fait l'objet.

Holländisch

hierin behandelt hij een onderwerp dat belangrijker is en meer aandacht verdient dan het krijgt.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

m. goldsmith a abordé un sujet important et vaste qui dépasse les limites strictes de notre présent débat.

Holländisch

de heer goldsmith heeft de aandacht gevestigd op een belangrijke kwestie die meer aspecten omvat dan die van de onderhavige resolutie.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

mon groupe a seulement profité de l'occasion, à l'instar du rapporteur, pour aborder un sujet important: le rapport entre l'emploi

Holländisch

bij gelijke concurrentiekansen voor alle economische partners kunnen we immers onmogelijk verschillende belastingtarieven handhaven.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

d'abord, un préalable.

Holländisch

ten zesde, ondetzoek en vulgarisatie.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,739,145,394 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK