Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
la solidarité entre collègues est très importante.
steun van de zijde van kollega's was erg belangrijk.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
madame le président, nous sommes entre collègues.
voorzitter, wij zijn al met collega's onder elkaar.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
entre collègues le procédé me semble douteux. je dis...
dat is niet fair onder collega's.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
augmentation de la participation aux tâches —► (amélioration des relations «hiérarchiques» ou entre collègues)
grotere deelneming aan de taken -► (verbetering van de „hiërarchische'' relaties of de relaties tussen collega's)
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
oomen-ruijten (ppe). - (nl) madame le président, nous sommes entre collègues.
daarom moet men het probleem gemeenschappelijk aanpakken.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
je trouve qu'entre collègues, la façon dont on cherche à nous menacer, à faire pression sur nous, est inadmissible. ble.
wij kunnen ons er niet met mooie woorden van af maken maar zullen met geld over de brug moeten komen!
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
survenir entre collègues, entre supérieurs et subordonnés ou provenir de tiers, tels que des clients, des patients, des élèves, etc.;
gedragingen die zich voordoen tussen collega's, tussen leden van de bedrijfsleiding en personeelsleden of gedragingen die gesteld worden door derden, zoals klanten, patiënten, leerlingen, enz.;
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
les rapports ford et nordmann ne doivent pas être pervertis en un système d'inquisition ou de suspicion, ni se muer en une espèce de chasse aux sorcières entre collègues.
er is ook nood aan een permanente dialoog met een systematische uitwisseling van informatie tussen volksvertegenwoordigers en be volking.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
au début de la mise en oeuvre, on observe encore un développement de la communication entre les niveaux, mais avec le temps, les communications entre collègues se limitent de plus en plus sur un champ proche de travail.
vroeger was de gang van zaken: wanneer iemand een verzekering, bijv. voor een auto, wilde afsluiten, dan moesten de cliënt en de agent van de verzkeringsmaatschappij een intensief adviesgesprek voeren.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
au-delà de la contribution de ces projets au renforcement de la qualité de la formation et de sa dimension européenne, la création de liens entre collègues qui travaillent dans ce domaine au sein des différents pays européens constituera un élément précieux.
afgezien van het feit dat met deze projecten wordt bijgedragen aan de kwaliteitsverhoging en de versterking van de europese dimensie van het onderwijs is het een groot goed dat banden worden gesmeed tussen collega's die op dit gebied in de verschillende europese landen werkzaam zijn.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
monsieur le président, madame la commissaire, mesdames et messieurs, je souhaite tout d'abord remercier très sincèrement m. khanbhai pour la réalisation de son rapport et aussi pour le bon travail de coopération entre collègues.
mijnheer de voorzitter, geachte commissaris, beste collega's, allereerst wil ik de heer khanbhai hartelijk danken voor het opstellen van zijn verslag en ook voor de goede samenwerking met alle collega's.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
elle lance également des actions de sensibilisation et de formation à la diversité entre collègues, fournit les coordonnées de spécialistes des minorités et prodigue des conseils sur l’inclusion, dans la programmation généraliste, des questions touchant à la diversité.
de cel neemt ook initiatieven op het gebied van bewustmaking en opleiding over diversiteitsgebonden onderwerpen met collega's, verstrekt de contactgegevens van minderhedenexperts en geeft advies over diversiteitsvraagstukken in de reguliere programmering.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
je voudrais dire au commissaire et au conseil, présents dans cette enceinte, qu' en règle générale, nous ne sommes pas si complaisants avec nous-mêmes en ce qui concerne le temps que nous prenons à nous parler entre collègues.
ik zou met name tegen de commissaris en de aanwezige leden van de raad willen zeggen dat wij gewoonlijk niet zoveel tijd nemen om met elkaar als collega's te spreken.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
dans cette perspective, il nous semble que la mise en place d' un réel dialogue macro-économique entre pairs, entre collègues, au niveau des ministres des finances et des banques centrales est essentiel dès avant l' adhésion.
vanuit deze optiek lijkt het ons van essentieel belang om nog voor de toetreding een werkelijke macro-economische dialoog met de kandidaat-lidstaten op gang te brengen, waarbij we als gelijke partners, als collega's met elkaar spreken op het niveau van de ministers van financiën en de centrale banken.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
en-dehors de la maison, elle peut entraîner des exercices sans but, juste pour "tuer le temps" et un transfert des contacts sociaux entre collègues de travail à ceux entre "collègues sans travail".
op het moment waarop hun behoefte aan financiële en andere steun het grootst is, kan het antwoord van de maatschappij aan de werklozen bestraffend en reglementerend zijn.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
" le plus important est sans doute d'augmenter possibilités d'apprentissage du travail luimême (diversification des fonctions; apprendre à résoudre des problèmes) ainsi que des moments formatifs résultant de la communication entre collègues et chefs." d'organisation internes et externes et par les contacts sociaux.
we hebben verschillende manieren gezien om een werkomgeving te creëren, die leren stimuleert door het ontwerpen van brede en volledige functies, die gelegenheid bieden ervaring op te doen met nieuwe problemen, produkten, materialen en andere uitdagingen en die gekenmerkt worden door interne en externe regelmogelijkheden en sociale contacten.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung