Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
3° la communication des données et informations vers les autorités et services légalement habilités;
3° de mededeling van de gegevens en de inlichtingen aan de wettelijk gemachtigde autoriteiten en diensten;
2° la réception des données et informations par les autorités et services légalement habilités à les consulter;
2° de ontvangst van de gegevens en inlichtingen door de autoriteiten en diensten die krachtens de wet tot raadpleging gemachtigd zijn;
tous ceux qui sont légalement habilités à voter peuvent élire directement, par un scrutin quadriennal à bulletins secrets :
alle stemgerechtigde burgers kunnen om de vier jaar de volgende overheden bij geheime stemming rechtstreeks verkiezen:
dans les matières dans lesquelles ils y sont ainsi légalement habilités, les délégués syndicaux prennent, comme les avocats, une part importante dans l'administration de la justice.
in de aangelegenheden waarin zij aldus daartoe wettelijk zijn gemachtigd, nemen de vakbondsafgevaardigden, zoals de advocaten, in belangrijke mate deel aan de rechtsbedeling.
l’ordonnance est une réglementation/règle adoptée par une autorité légalement habilitée à le faire.
onder voorschriften wordt verstaan regelgeving/regels vastgesteld door een daartoe wettelijk bevoegde autoriteit.
dans l'exercice des tâches qui leur ont été conférées par les traités, ou en vertu des traités, une institution ou un organe communautaire peuvent être légalement habilités à choisir entre deux actions possibles ou plus.
bij de tenuitvoerlegging van de haar bij of in het kader van de verdragen toegewezen bestuurlijke taken kan een communautaire instelling of orgaan de wettelijke bevoegdheid hebben om te kiezen tussen twee of meer moge lijke gedragslijnen.
parallèlement, nous devons disposer de garanties de bonne volonté pour que vladimir meciar soit habilité légalement à exercer les compétences de président.
tegelijkertijd verwachten we een teken van goodwill, zodat vladimir meciar een wettelijke bevoegdheid heeft om de functie van president te vervullen.
considérant qu'à partir du 6 février 2001, le roi sera légalement habilité à promulguer cette réglementation sur la base du code des sociétés;
overwegende dat vanaf 6 februari 2001 de wettelijke machtiging aan de koning voor het uitvaardigen van deze regelgeving in het wetboek van vennootschappen gelegen is;
l'autorité compétente vérifie que le destinataire est légalement habilité à acquérir des explosifs et qu'il détient les licences ou autorisations nécessaires.
de bevoegde autoriteit gaat na of degene voor wie de explosieven bestemd zijn, wettelijk bevoegd is explosieven te verwerven en of hij in het bezit is van de vereiste licenties of vergunningen.