Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
-- vous avez peut-être mal vu.
--„misschien hebt ge niet goed gezien.”
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
le problème peut être interprété de deux manières.
men kan het probleem van twee kanten bekijken.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
rien dans x ne peut être interprété comme limitant y
niets in x mag zo geïnterpreteerd worden dat y wordt beperkt
Letzte Aktualisierung: 2016-06-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
il ne peut être interprété a posteriori par son auteur.
het kan niet door de auteur ervan a posteriori worden geïnterpreteerd.
Letzte Aktualisierung: 2012-04-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
il a toutefois mal interprété mes paroles.
hij heeft echter mijn woorden verkeerd geïnterpreteerd.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
le texte du traité ne peut être interprété audelà du bon sens.
bij de interpretatie van de tekst van het verdrag mogen de grenzen van het gezonde verstand niet worden overschreden.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
il s'ensuit que l'article 118a ne peut être interprété étroitement.
hieruit blijkt dat artikel 118a niet in beperkte zin moet worden geïnterpreteerd.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
compromis ne peut être interprété comme un retrait implicite du texte initial.
het hof is van mening dat de raad niet de grenzen van zijn recht van amendement ex artikel 149 van het verdrag heeft overschreden.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
effectivement, mes propos ont peut-être été mal interprétés.
er kan inderdaad sprake zijn geweest van een fout bij het vertalen van mijn woorden.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
il convient d'éviter que le point en question puisse être mal interprété.
voorkomen moet worden dat de betrokken paragraaf verkeerd wordt begrepen.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
m. strauss dit que ses propos ont peut-être été mal interprétés.
de heer strauss denkt dat zijn woorden wellicht verkeerd zijn begrepen.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
le président. — le mot «pour le moment» peut être interprété différemment, monsieur price.
de heer musso (rde). — (fr) mijnheer de voorzitter, dames en heren, in dit laatste debat van deze laatste vergaderperiode zullen wij ons met de economische problemen van corsica en sardinië bezighouden.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ces chiffres risquent donc d'être mal interprétés.
dit bedrag kan dan ook makkelijk verkeerd worden opgevat.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
cette attente dans le chef de l'europe ne peut être mal comprise en turquie.
deze verwachting van europa moet in turkije niet verkeerd worden begrepen.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
milord, vous avez mal entendu, mal interprété; je n'ai pas voulu dire...
--„ach, mylord! gij hebt kwalijk verstaan, kwalijk begrepen; dat heb ik niet willen zeggen....”
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aucune disposition du présent accord ne peut être interprétée:
deze overeenkomst:
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aucune des dispositions du présent accord ne peut être interprétée:
geen enkele bepaling in deze overeenkomst wordt zodanig uitgelegd dat zij:
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cette disposition ne peut être interprétée comme empêchant la belgique :
deze bepaling mag niet aldus worden uitgelegd dat zij belgië belet :
Letzte Aktualisierung: 2012-04-05
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
interprétée ainsi, la proposition peut être appliquée à des marchés pleinement concurrentiels.
zo geïnterpreteerd, kan de richtlijn worden toegepast in markten met volledige concurrentie.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
vous devez seulement m'autoriser à informer m. bangemann car il a peut-être mal compris mon amendement.
u moet mij alleen toestaan de heer bangemann in te lichten, want misschien heeft hij mijn amendement verkeerd begrepen.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: