Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
l'envie fait du mal qu'aux envieux
l'invidia fa male solo agli invidiosi
Letzte Aktualisierung: 2013-10-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
l'envie fait du mal saitor envieux
l'invidia fa male sono agli invidiosi
Letzte Aktualisierung: 2014-08-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
l'obscurité fait-elle du mal aux gens ?
e... l'oscurità fa del male alle persone?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
il fait du mal aux gens.
fa del male alle persone.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
j'ai fait du mal aux autres.
ho fatto del male a delle persone.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
on fait bien du mal aux gens.
c'e' gente che ha sofferto per colpa delle nostre azioni.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
fait du mal ?
- si'. - hai ferito delle persone?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
j'ai fait du mal.
io faccio del male alla gente.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
et fait du mal aux gens... à vous.
e ho fatto male alle persone... a voi. vi ho feriti.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
- ce gars fait du mal aux autres.
- questo tipo e' pericoloso.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
- leur fait du mal.
di cosa diavolo sta parlando?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
elle lui fait du mal.
lei gli sta facendo del male.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
- il t'a fait du mal ?
ti ha fatto del male? sto bene.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
- Ça te fait du mal.
- perche' ti avrebbe solo fatto star male.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
- t'ont-ils fait du mal ?
- ti hanno fatto del male? - no.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
'je ferais toujours du mal aux gens.
farò sempre del male alle persone.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ma magie fait du mal aux gens, gold... aux gens que j'aime.
la mia magia ferisce le persone, persone a cui tengo.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ils savent qu'ils font du mal aux gens.
fanno del male alla gente e lo sanno.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
je ne fais pas du mal aux gens.
io non faccio del male alla gente.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
il aime faire du mal aux autres.
gli piace infliggere dolore agli altri.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: