Sie suchten nach: témoignage (Französisch - Kabylen)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Kabylen

Info

Französisch

cela vous arrivera pour que vous serviez de témoignage.

Kabylen

a d-yedṛu wannect-a yid-wen iwakken aț-țilim d inigan-iw zdat-sen.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

car il y en a trois qui rendent témoignage:

Kabylen

ṛṛuḥ iqedsen, aman d idammen, di tlata yid-sen beggnen-d tideț-agi.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

celui qui a reçu son témoignage a certifié que dieu est vrai;

Kabylen

win ara iqeblen cchada-ines, yetḥeqqeq belli sidi ṛebbi yeqqaṛ tideț.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

le témoignage de christ ayant été solidement établi parmi vous,

Kabylen

imi cchada ɣef lmasiḥ tṛeṣṣa nezzeh deg-wen.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

même sur ce point-là leur témoignage ne s`accordait pas.

Kabylen

lameɛna ula ɣef wayagi cchadat nsen ur ṣṣeḥant ara.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

vous avez envoyé vers jean, et il a rendu témoignage à la vérité.

Kabylen

tceggɛem ɣer yeḥya testeqsam-t, nețța icehhed-ed ɣef tideț.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

il est écrit dans votre loi que le témoignage de deux hommes est vrai;

Kabylen

yura di ccariɛa-nwen belli ma ddukklen sin inigan ɣef yiwet n cchada, cchada-nsen tețwaqbel.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

les frères de lystre et d`icone rendaient de lui un bon témoignage.

Kabylen

atmaten yellan di temdint n listra ț-țemdint n ikunyum ḥemmlen-t yerna țcekkiṛen-t.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

je leur rends le témoignage qu`ils ont du zèle pour dieu, mais sans intelligence:

Kabylen

axaṭer zemreɣ ad cehdeɣ fell-asen belli ẓewṛen, bɣan ad ɛeǧben i sidi ṛebbi meɛna txuṣṣ-iten tmusni.

Letzte Aktualisierung: 2024-04-05
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

après cela, je regardai, et le temple du tabernacle du témoignage fut ouvert dans le ciel.

Kabylen

deffir wayagi, walaɣ lǧameɛ iqedsen anda yella uqiḍun n temlilit yeldi deg igenni.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

il n`était pas la lumière, mais il parut pour rendre témoignage à la lumière.

Kabylen

mačči d nețța i ț-țafat, nețța yusa-d d inigi n tafat.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

et j`ai vu, et j`ai rendu témoignage qu`il est le fils de dieu.

Kabylen

ayagi d ayen i ẓrant wallen-iw, daymi i d-cehdeɣ fell-as qqaṛeɣ : « argaz-agi d mmi-s n ṛebbi.»

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

car ce témoignage lui est rendu: tu es sacrificateur pour toujours selon l`ordre de melchisédek.

Kabylen

imi yura fell-as : kečč d lmuqeddem i dayem am malxisadeq.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

il y en a un autre qui rend témoignage de moi, et je sais que le témoignage qu`il rend de moi est vrai.

Kabylen

lameɛna sɛiɣ inigi nniḍen, yerna cchada-ines tṣeḥḥa.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

et dieu, qui connaît les coeurs, leur a rendu témoignage, en leur donnant le saint esprit comme à nous;

Kabylen

sidi ṛebbi yessnen ulawen, ibeggen-ed belli iqbel-iten imi i sen-yefka ṛṛuḥ iqedsen am akken i ɣ-t-id-yefka i nukkni ;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

c`est ce disciple qui rend témoignage de ces choses, et qui les a écrites. et nous savons que son témoignage est vrai.

Kabylen

d anelmad-agi i d-ixebbṛen ɣef wannect-agi yerna yura-t-id. neẓra belli cchada-ines tṣeḥḥa.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

car je lui rends le témoignage qu`il a une grande sollicitude pour vous, pour ceux de laodicée et pour ceux d`hiérapolis.

Kabylen

a d-cehdeɣ fell-as acḥal inɛețțab fell-awen, ɣef watmaten n tejmaɛt n ludikus akk-d wid n yirabulis.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

pour moïse, il a été fidèle dans toute la maison de dieu, comme serviteur, pour rendre témoignage de ce qui devait être annoncé;

Kabylen

sidna musa yexdem ayen i glaqen a t-yexdem, yella am uqeddac ɣef wexxam n sidi ṛebbi iwakken a d ibeggen ayen ara d-ițțubeccṛen sya ɣer zdat.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

il faut aussi qu`il reçoive un bon témoignage de ceux du dehors, afin de ne pas tomber dans l`opprobre et dans les pièges du diable.

Kabylen

ilaq ula d wid ur numin ara s Ɛisa lmasiḥ a d-cehden fell-as s lxiṛ ur țțafen ara deg-s wayen ara s-d ssukksen, iwakken ur iɣelli ara di tecṛektin n cciṭan.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

jésus leur répondit: je vous l`ai dit, et vous ne croyez pas. les oeuvres que je fais au nom de mon père rendent témoignage de moi.

Kabylen

sidna Ɛisa yerra-yasen : nniɣ-awen-t-id ur tuminem ara, yerna twalam lecɣal i xeddmeɣ s yisem n baba : d lecɣal-agi i d yețcehhiden fell-i.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,762,067,950 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK