Sie suchten nach: de coeur (Französisch - Latein)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

French

Latin

Info

French

de coeur

Latin

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Latein

Info

Französisch

frere de  coeur

Latein

frater meus cor meum

Letzte Aktualisierung: 2023-02-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

a mon frère de coeur

Latein

mea cor mea

Letzte Aktualisierung: 2023-08-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

tu n'as pas de coeur.

Latein

non habes cor.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

horreur de battement de coeur

Latein

egone ut meorum liberum ac prolis meae fundam cruorem?

Letzte Aktualisierung: 2020-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

que q. arrius, homme de-coeur,

Latein

q. arrium, virum fortem,

Letzte Aktualisierung: 2010-06-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Französisch

celui qui est sage de coeur est appelé intelligent, et la douceur des lèvres augmente le savoir.

Latein

qui sapiens corde est appellabitur prudens et qui dulcis eloquio maiora percipie

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Französisch

celui qui est sage de coeur reçoit les préceptes, mais celui qui est insensé des lèvres court à sa perte.

Latein

sapiens corde praecepta suscipiet stultus caeditur labii

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Französisch

celui qui est sage de coeur manifeste la sagesse par sa bouche, et l`accroissement de son savoir paraît sur ses lèvres.

Latein

cor sapientis erudiet os eius et labiis illius addet gratia

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Französisch

prenez mon joug sur vous et recevez mes instructions, car je suis doux et humble de coeur; et vous trouverez du repos pour vos âmes.

Latein

tollite iugum meum super vos et discite a me quia mitis sum et humilis corde et invenietis requiem animabus vestri

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Französisch

c`est avec droiture de coeur que je vais parler, c`est la vérité pure qu`exprimeront mes lèvres:

Latein

simplici corde meo sermones mei et sententiam labia mea puram loquentu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Französisch

mais grâces soient rendues à dieu de ce que, après avoir été esclaves du péché, vous avez obéi de coeur à la règle de doctrine dans laquelle vous avez été instruits.

Latein

gratias autem deo quod fuistis servi peccati oboedistis autem ex corde in eam formam doctrinae in qua traditi esti

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Französisch

et voici les ordres qu`il leur donna: vous agirez de la manière suivante dans la crainte de l`Éternel, avec fidélité et avec intégrité de coeur.

Latein

praecepitque eis dicens sic agetis in timore dei fideliter et corde perfect

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Französisch

justes, réjouissez-vous en l`Éternel et soyez dans l`allégresse! poussez des cris de joie, vous tous qui êtes droits de coeur!

Latein

consilium autem domini in aeternum manet cogitationes cordis eius in generatione et generatione

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Französisch

hommes au cou raide, incirconcis de coeur et d`oreilles! vous vous opposez toujours au saint esprit. ce que vos pères ont été, vous l`êtes aussi.

Latein

dura cervice et incircumcisi cordibus et auribus vos semper spiritui sancto resistitis sicut patres vestri et vo

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Französisch

et toi, si tu marches en ma présence comme a marché david, ton père, avec sincérité de coeur et avec droiture, faisant tout ce que je t`ai commandé, si tu observes mes lois et mes ordonnances,

Latein

tu quoque si ambulaveris coram me sicut ambulavit pater tuus in simplicitate cordis et in aequitate et feceris omnia quae praecepi tibi et legitima mea et iudicia mea servaveri

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Französisch

j`étais âgé de quarante ans lorsque moïse, serviteur de l`Éternel, m`envoya de kadès barnéa pour explorer le pays, et je lui fis un rapport avec droiture de coeur.

Latein

quadraginta annorum eram quando me misit moses famulus domini de cadesbarne ut considerarem terram nuntiavique ei quod mihi verum videbatu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Französisch

je ne vis plus soudain que bassesse dans mes vaines espérances , et je convoitai l' immortelle sagesse avec un incroyable élan de coeur. déjà je commençais à me lever pour revenir à vous. saint augustin, confessiones , livre iii, iv , 7.

Latein

viluit mihi repente omnis vana spes et immortalitatem sapientiae concupiscebam aestu cordis incredibili et surgere coeperam ut ad te redirem.

Letzte Aktualisierung: 2013-07-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,765,220,536 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK