Sie suchten nach: il doit mourrir (Französisch - Latein)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

French

Latin

Info

French

il doit mourrir

Latin

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Latein

Info

Französisch

qu'il doit être

Latein

ut debeat esse

Letzte Aktualisierung: 2010-06-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Französisch

il doit être vénéré

Latein

colendus est

Letzte Aktualisierung: 2011-04-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Französisch

cicéron dit qu'il doit fuir

Latein

cicero narrat se fugere debere

Letzte Aktualisierung: 2020-12-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

il doit être à l'abri du soupçon

Latein

abhorrere debet a suspicione

Letzte Aktualisierung: 2010-06-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Französisch

et je lui montrerai tout ce qu`il doit souffrir pour mon nom.

Latein

ego enim ostendam illi quanta oporteat eum pro nomine meo pat

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Französisch

des hommes armés avec lui dans la citadelle des sabines, mais il doit être accepté comme vrai.

Latein

dum romulus regnbat, quidam spurius tarpeius arcem custodiebat. eius filiam virginem, tarpeiam appellatam, quae aquam sacris petebat extra moenia urbis, tatius corrupti : ea recipere debebat armatos sabinos secum in arcem. mercedis nomine ei promisit ea quae in sinistris manibus gerebant : erant autem in iis armillae et anuli magno ex pondere auri.postquam locum occupavit, agmen sabinorum puellam praemium flagitantem armis obruit et necavit, perinde quasi solvissent promissum : nam ea quoque laevis gestaverant. ita inpia proditio celeri peona vindicata est. romani postea tarpeiam appellaverunt rupem unde proditores deiciebant.

Letzte Aktualisierung: 2020-05-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

il a fait la lune pour marquer les temps; le soleil sait quand il doit se coucher.

Latein

serui dominas calauerunt donec uictorem ira consideret

Letzte Aktualisierung: 2013-05-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

comment donc s`accompliraient les Écritures, d`après lesquelles il doit en être ainsi?

Latein

quomodo ergo implebuntur scripturae quia sic oportet fier

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

et c`est à cause de cette faiblesse qu`il doit offrir des sacrifices pour ses propres péchés, comme pour ceux du peuple.

Latein

et propter eam debet quemadmodum et pro populo ita etiam pro semet ipso offerre pro peccati

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

instruis l`enfant selon la voie qu`il doit suivre; et quand il sera vieux, il ne s`en détournera pas.

Latein

proverbium est adulescens iuxta viam suam etiam cum senuerit non recedet ab e

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

mais s`il se trouve pour lui un ange intercesseur, un d`entre les mille qui annoncent à l`homme la voie qu`il doit suivre,

Latein

si fuerit pro eo angelus loquens unum de milibus ut adnuntiet hominis aequitate

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

alors que romulus régnait, et ce faux et avait abandonné la forteresse, gardé le. sa fille, la vierge et la tarpéienne qu'elle a été appelée, en dehors des murs de la ville où il a demandé les eaux du sacré, tatius, de corrompre le: sabines, mais avec lui des hommes armés dans la citadelle, il doit être accepté comme vrai.

Latein

mercedis nomine ei promisit ea quae in sinistris manibus gerebant:erant autem in iss armillaeet anuli magno ex pondere auri.

Letzte Aktualisierung: 2020-05-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,735,736,903 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK